"بيانات رقمية" - Traduction Arabe en Français

    • données numériques
        
    • de données numérique
        
    • numérisation
        
    • données chiffrées
        
    • données numérisées
        
    • numériser les
        
    • données numérisée
        
    V. Conversion de données biologiques en données numériques et processus inverse UN خامساً- تحويل المعلومات البيولوجية إلى بيانات رقمية وعكس ذلك
    5. Conversion de données biologiques en données numériques et processus inverse UN 5- تحويل المعلومات البيولوجية إلى بيانات رقمية وعكس ذلك
    À titre d'exemple, aucun organisme du secteur public ne dispose de bases de données numériques. UN فلا توجد على سبيل المثال قواعد بيانات رقمية لأي وكالة من وكالات القطاع العام.
    L'Office national du diamant a mis en place une base de données numérique. UN يوجد لدى المكتب الحكومي للماس قاعدة بيانات رقمية.
    numérisation et microfichage de dossiers d'enquête de référence dans divers lieux d'affectation UN تحويل معلومات قضايا التحقيق إلى بيانات رقمية وإعداد بطاقات مجهرية لها كمرجع في مختلف مراكز العمل
    La preuve en est qu'il n'y a pas de données chiffrées officielles sur le nombre des femmes-victimes, sur leur profil et sur les régions les plus touchées par la violence. UN والدليل على ذلك هو غياب بيانات رقمية عن عدد الضحايا من النساء ومواصفاتهن والمناطق الأكثر تضرراً من العنف.
    vii) Élargir la base de données sur les nodules polymétalliques (POLYDAT) aux données numérisées disponibles concernant la bathymétrie, la topographie, l'environnement et les ressources de la Zone; UN ' ٧ ' توسيع قاعدة بيانات العقيدات المتعددة المعادن لتشمل ما هو متاح من بيانات رقمية عن المنطقة تتعلق بقياس اﻷعماق، والطوبوغرافيا، والبيئة، والموارد؛
    E. Conversion de données biologiques en données numériques et processus inverse UN هاء- تحويل المعلومات البيولوجية إلى بيانات رقمية وعكس ذلك
    E. Conversion de données biologiques en données numériques et processus inverse UN هاء- تحويل المعلومات البيولوجية إلى بيانات رقمية وعكس ذلك
    Je ne trouve aucune données numériques sur rien, ni même de possibles sources. Comment c'est possible ? Open Subtitles لا أستطيع العثور على أيّ بيانات رقمية عن أيّ شئ، فما بالك بمصدر للبيانات.
    données numériques géoréférencées; UN بيانات رقمية مع احالات جغرافية ؛
    données numériques géocodifiées. UN بيانات رقمية مشفّرة جغرافيا ؛
    viii) Il est important de noter que les États côtiers présentant des données numériques devraient inclure ou identifier le logiciel qui a permis de les produire; UN ' ٨ ' وجدير بالملاحظة أنه ينبغي للدول الساحلية التي تقدم بيانات رقمية أن تضمﱢن طلبها البرنامج الحاسوبي الذي ولﱠد تلك البيانات أو أن تذكره؛
    La Sous-Commission a également tenu trois réunions avec la délégation ghanéenne, qui lui a communiqué de nouvelles données numériques. UN 16 - وعقدت اللجنة الفرعية أيضا ثلاثة اجتماعات مع وفد غانا، قدم الوفد خلالها بيانات رقمية جديدة.
    Le projet utilise un grand choix de technologies: des images satellites, des banques de données numériques mais aussi des prélèvements d'échantillon du sol et de végétation. UN وينفذ المشروع من بالاعتماد على تكنولوجيات شتى، ابتداء من التصوير الساتلي إلى استخدام قواعد بيانات رقمية واستقطاع عينات من التربة والنباتات.
    L'Office national du diamant a mis en place une base de données numérique et tient des statistiques sur les exportations. UN لدى المكتب الحكومي للماس قاعدة بيانات رقمية ويحتفظ بإحصاءات عن الصادرات.
    Comme indiqué dans le rapport précédent, l'Office national du diamant s'est doté d'une base de données numérique. UN 37 - وعلى نحو ما أشير إليه في التقرير السابق، يملك المكتب الحكومي للماس قاعدة بيانات رقمية.
    x) numérisation des documents des Nations Unies en vue de les télécharger sur le système à disques optiques (Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique); UN ' ٠١` تحويل وثائق اﻷمم المتحدة إلى بيانات رقمية ﻹدخالها في نظام القرص الضوئي )شعبة المكتبة وموارد المعلومات(؛
    x) numérisation des documents des Nations Unies en vue de les télécharger sur le système à disques optiques (Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique); UN `٠١` تحويل وثائق اﻷمم المتحدة إلى بيانات رقمية ﻹدخالها في نظام القرص الضوئي )شعبة المكتبة وموارد المعلومات(؛
    Ce même projet propose également la communication de données chiffrées. UN ويقترح المشروع ذاته أيضا تقديم بيانات رقمية.
    vii) Élargir la base de données sur les nodules polymétalliques (POLYDAT) aux données numérisées disponibles concernant la bathymétrie, la topographie, l'environnement et les ressources de la Zone; UN ' ٧ ' توسيع قاعدة بيانات العقيدات متعددة المعادن لتشمل ما هو متاح من بيانات رقمية عن المنطقة تتعلق بقياس اﻷعماق، والطوبوغرافيا، والبيئة، والموارد؛
    numériser les documents pour pouvoir mieux les exploiter. UN تحويل النصوص إلى بيانات رقمية لاكتساب قيمة مضافة.
    b) Coopération en vue de doter les pays concernés d'une base de données numérisée destinée à lutter efficacement contre l'immigration irrégulière. UN (ب) التعاون بهدف تزويد البلدان المعنية بقاعدة بيانات رقمية لتعزيز فعالية مكافحة الهجرة غير القانونية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus