Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار. |
À la même séance, la Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de décision A/C.2/55/L.48. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قرأ أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر A/C.2/55/L.48. |
À la 46e séance, le 23 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 83 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 23 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
À la 44e séance également, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences financières du projet de décision. | UN | 229 - وفي الجلسة 44 أيضا، تلا أمين المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget présente un état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.2/57/L.74. | UN | وأدرج مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في الوثيقة A/C.2/57/L.74. |
À la même séance, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/60/L.25. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.25. |
À la même séance également, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/60/L.46. | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.46. |
À la 46e séance, le 23 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 87 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 23 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
À la même séance, la Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution figurant dans le document officieux (voir A/C.2/67/SR.38). | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الورقة غير الرسمية (انظر A/C.2/67/SR.38). |
La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme établi sur la base du projet de résolution A/C.2/58/L.72. | UN | وقرأ مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أعد بناء على مشروع القرار A/C.2/58/L.72. |
À la même séance, le Président a présenté un état des incidences sur le budget-programme du projet de décision (E/2002/L.39). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، عرض رئيس المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر (E/2002/L.39). |
À la même séance, le Président a présenté un état des incidences sur le budget-programme du projet de décision (E/2002/L.39). | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها، عرض رئيس المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر (E/2002/L.39). |
À la même séance, la Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/68/L.62 (voir A/C.2/68/SR.41). | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/68/L.62 (انظر A/C.2/68/SR.41). |
À la 20e séance, le 25 octobre, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/61/L.9, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/61/L.9 مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
À la 20e séance, le 25 octobre, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/61/L.14, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | 11 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/61/L.14 مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
À la 22e séance, le 27 octobre, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/61/L.24, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | 14 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/61/L.24 مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
À la 22e séance, le 27 octobre, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/61/L.28, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | 17 - وفي الاجتماع 22، المعقود في 27 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/61/L.28 مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
À la 20e séance, le 25 octobre, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/61/L.33, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | 22 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/61/L.33 مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
À la 44e séance également, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences financières du projet de décision. | UN | 235 - وفي الجلسة 44 أيضا، تلا أمين المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر. |
La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/64/L.52. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.52. |