On a obtenu un mandat pour le téléphone de Bianca. | Open Subtitles | حصلنا على مُذكرة للتنصّت على تسجيلات هاتف بيانكا |
je l'ai appelé Bianca car elle est noire et fournie comme ma cousine Bianca. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح,سميتها بيانكا لانها غامقة وسميكة مثل قريبتي الأولى بيانكا |
Malgré son fauteuil roulant, Bianca nous a tous émus et touchés d'une manière vraiment inattendue. | Open Subtitles | من كرسي بعجل, بيانكا وصلت ولمستنا كلنا بطريقة ما لم نكن نتخيل |
À prétendu que les résidus de poudre sur les mains de Bianca Price pouvaient provenir de son contact avec la victime. | Open Subtitles | هو ناقش موضوع أن بقايا الطلق الناري الموجودة على يدي بيانكا برايس كان بسبب تلامسها مع الضحية |
Après son départ, Bianca a commencé à se défoncer. Elle... | Open Subtitles | بعد أن توفي، أصبحت "بيانكا" في وضع مزر. |
Comme ça je pourrai terminer Ma rénovation et ramener Bianca. | Open Subtitles | " ثم أعيد تحسينات البناء وأستعيد " بيانكا |
Vous croyez que notre Bianca voudrait un rencard avec lui ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنه ذاك النوع من الرجل الذي بيانكا هنا لتُريد أن توُضع معه ؟ |
Notre ami de Bianca Aviation avait le numéro de portable de Sadiq dans ses contacts. | Open Subtitles | صديقنا فى بيانكا للطيران كان يمتلك رقم لهاتف خلوى لصادق فى سجلات هاتفه |
Bianca, il te faut une invitation pour entrer, et elles sont limitées. | Open Subtitles | بيانكا يجب أن يكون لديك دعوة حقيقية للدخول, و لدي فقط عدد محدود. |
Parfait. Fini les tweets presque ironiques de Bianca. | Open Subtitles | مثالي , لا مزيد من تغريدات بيانكا تقريباً سخرية لليوم. |
"Grâce au cul de Bianca Piper, les terroristes ont gagné." | Open Subtitles | مؤخرة بيانكا بايبر تعني" "أن الإرهابييون قد فازوا." |
Vous connaissez Bianca. Elle cherche à attirer l'attention ? | Open Subtitles | تعلم بيانكا جيداً هل تعتقد ستفعل هذا لتحصل على الإهتمام؟ |
On ne peut pas être Bianca, Jess et Casey sans Bianca. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نكون بيانكا , جيس و كيسي دون بيانكا. |
Bianca, tu laisses maman une minute ? | Open Subtitles | بيانكا ، هل يمكنك أن تعطي والدتك دقيقة ؟ |
C'était Bianca qui, depuis longtemps, chantait pour moi dans le fond du placard. | Open Subtitles | كان بيانكا منظمة الصحة العالمية، الآن، منذ فترة طويلة وكان الغناء لي من الجزء الخلفي المقصورة. |
Aussi loin que je me souvienne d'avoir bandé, il y avait Bianca. | Open Subtitles | ترجع إلى تذكر وقد هاردون، بيانكا كان هناك. |
Ici, le personnage de Dean Martin... rentre de lune de miel avec sa nouvelle femme, Bianca... jouée par Cyd Charisse. | Open Subtitles | شخصية ـ ديين مارتين هنا هي ـ نيكولاس آرتين يعود من شهر العسل مع عروسه الجديدة ـ بيانكا صورت بواسطة ـ سييد شيريس |
Au lieu de rencontrer Marilyn, le Shah et sa femme assisterent a cette scene... ou le personnage de Charisse, Bianca... se rend chez son psychanalyste, joué par Steve Allen. | Open Subtitles | و بدلا من مقابلة مارلين قام الشاه و زوجته بمشاهدة هذا المشهد حيث كانت بيانكا تتوسل لطبيبها النفسي قام بالدور ستيف آلان |
Bianca ne voudra jamais danser avec toi avec ton look. | Open Subtitles | ثق في ، أنت لن تراقص بيانكا وانت بهذا الشكل |
- Je suis Bianca. Je pense que j'ai votre chien. - Quoi ? | Open Subtitles | أنا بيانكا , أعتقد بأنني لديّ كلبك ماذا ؟ |