Ce changement touche l'État de l'actif, du passif, des réserves et du solde du fonds. | UN | ومن بين البيانات المالية للصندوق الاستئماني، يتأثر بهذا التغيير بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
État de l'actif, du passif, des réserves et du solde du fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطي والأرصدة المالية |
Ces obligations n'ayant à ce jour pas fait l'objet d'un financement, des déficits de montant égal sont constatés à la rubrique < < Réserves et soldes des fonds > > du même état. | UN | ونظرا لأن هذه الالتزامات ليست ممولة حاليا، تقيد مبالغ مقابلة لها كعجز في الجزء الخاص بالاحتياطات وأرصدة الصناديق من بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
État de l'actif, du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
État de l'actif, du passif, des réserves et du solde du fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
État de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
État de l'actif, du passif et des réserves et des soldes des fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطات وأرصدة الصناديق |
État de l'actif, du passif, des réserves et du solde du fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Celle-ci est portée en diminution des comptes débiteurs dans l'État de l'actif et du passif. | UN | ويبين هذا الاعتماد في بيان الأصول والخصوم بوصفه خصماً من الحسابات المستحقة القبض. |
État 2. État de l'actif et du passif au 31 décembre 2009 | UN | البيان 2 - بيان الأصول والخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
État de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والأرصدة المالية والاحتياطيات |
État II. État de l'actif, du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | البيان الثاني: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
État de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | بيان الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي والصناديق |
État de l'actif, du passif, des réserves et du solde des fonds pour l'exercice biennal | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
État de l'actif, du passif et des réserves et des soldes des fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
État de l'actif, du passif, des réserves et du solde du fonds | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Ces obligations n'ayant à ce jour pas fait l'objet d'un financement, des déficits de montant égal sont constatés à la rubrique < < Réserves et soldes des fonds > > du même état. | UN | ونظرا لأن هذه الخصوم ليست ممولة في الوقت الحاضر، تقيد مبالغ مقابلة لها كعجز في الجزء الخاص بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق من بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
On trouvera au tableau 2 la description de la situation financière du territoire au 31 mars 1998. | UN | ٥١ - ويرد بيان اﻷصول والخصوم لﻹقليم حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ في الجدول ٢. |
Les sommes à recevoir sont présentées dans l'état sur l'actif, le passif, les réserves et les soldes des fonds, déduction faite de la provision pour créances douteuses. | UN | يرد بيان حسابات القبض في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بعد خصم اعتماد مخصص لحسابات القبض المشكوك فيها. |
État de l'actif et du passif au 31 décembre 1993 | UN | بيان اﻷصول ورأس المال اﻷصلي في الاشتراكات المقررة غير المدفوعة |