III. Etat des besoins | UN | ثالثاً - بيان الاحتياجات |
III. Etat des besoins | UN | ثالثاً - بيان الاحتياجات |
Si possible, il serait bon de tenir des consultations avec le comité directeur des bourses avant de lancer de tels programmes spécifiquement conçus afin d'assurer la complémentarité avec l'état des besoins en matière de capacité. | UN | وينبغي، حيثما أمكن، التشاور مع اللجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات قبل إطلاق مثل تلك البرامج المصممة لغرض محدد لضمان تكاملها مع بيان الاحتياجات من القدرات. |
E. Montant des dépenses additionnelles | UN | هاء - بيان الاحتياجات الاضافية |
:: La première version du cahier des charges a été achevée. | UN | :: أُنجزت المسودة الأولى من وثيقة بيان الاحتياجات. |
Le montant des Ressources nécessaires est également indiqué dans la deuxième partie de l’annexe I. | UN | ويرد بيان الاحتياجات اللازمة من الموارد ﻹدارة شؤون اﻹعلام في الجزء الثاني أيضا من المرفق اﻷول. |
F. Demande de crédits additionnels | UN | واو - بيان الاحتياجات الاضافية |
2. Etat des besoins. | UN | 2 - بيان الاحتياجات. |
III. Etat des besoins | UN | ثالثاً - بيان الاحتياجات |
III. Etat des besoins | UN | ثالثاً - بيان الاحتياجات |
III. Etat des besoins. | UN | ثالثاً - بيان الاحتياجات. |
53. On a suggéré qu'il faudrait, dans l'état des besoins, se préoccuper de l'application plus efficace et efficiente des accords internationaux, retenir une approche intégrée à l'égard d'un développement durable des capacités et viser un échange plus efficace des informations. | UN | 2 - بيان الاحتياجات 53- وأشير إلى أنه ينبغي أن يغطي بيان الحاجات تنفيذ الاتفاقات الدولية بشكل أكثر فعالية وكفاءة، ونهجاً متكاملاً إزاء بناء القدرات المستدامة وتبادل أكثر فعالية للمعلومات. |
Un autre participant, parlant au nom d'une organisation régionale d'intégration économique, a déclaré que l'état des besoins devait faire porter l'accent sur deux éléments essentiels, à savoir, premièrement, comblement des lacunes dans le domaine de la gestion des produits chimiques, mise en œuvre, évaluations appropriées, et cohérence; et, deuxièmement, gouvernance et intégration, législation, et application. | UN | وقال مشارك آخر وهو يتحدث نيابة عن منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي بأن المكونين الأساسيين ينبغي التأكيد عليهما في بيان الاحتياجات وهما: أولاً، سد الثغرة في إدارة المواد الكيميائية، والتنفيذ وتقديم التقييم السليم والتماسك، والثاني، أسلوب الإدارة في إدماج التشريعات والتنفيذ. |
61. Plusieurs suggestions ont été faites concernant les éléments de l'état des besoins qui pourraient être mis en relief comme appelant des mesures pour parvenir à une gestion durable des produits chimiques. | UN | 61 - قُدم العديد من الاقتراحات بشأن المكونات التي ينبغي تسليط الضوء عليها في بيان الاحتياجات كإجراءات يجب اتخاذها لتحقيق الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية. |
G. Montant des dépenses supplémentaires | UN | زاي - بيان الاحتياجات الاضافية |
E. Montant des dépenses supplémentaires | UN | هاء - بيان الاحتياجات الاضافية |
Les nouveaux locaux doivent répondre aux règles de sécurité définies par le Département de la sûreté et de la sécurité, telles qu'elles sont énoncées dans le cahier des charges. | UN | 115 - ولا بد من أن تتوفر في المرفق الجديد المتطلبات الأمنية الخاصة التي حددتها إدارة شؤون السلامة والأمن، وفقا لما ورد في بيان الاحتياجات. |
Le montant des Ressources nécessaires est également indiqué dans la deuxième partie de l’annexe I. | UN | ويرد بيان الاحتياجات اللازمة من الموارد ﻹدارة شؤون اﻹعلام في الجزء الثاني أيضا من المرفق اﻷول. |
G. Demande de crédits supplémentaires | UN | زاي - بيان الاحتياجات الاضافية |
Conformément aux nouvelles dispositions, les prévisions de dépenses du CCI sont exprimées en francs suisses. | UN | ٣ - ويرد أدناه مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية مع بيان الاحتياجات بالفرنكات السويسرية، تمشيا مع الترتيبات الجديدة. |
F. Montant des crédits additionnels à ouvrir | UN | واو - بيان الاحتياجات الاضافية |
G. Indication de dépenses supplémentaires | UN | زاي - بيان الاحتياجات اﻹضافية |
Les dépenses prévues au titre des consultants s'établissent comme suit : | UN | 375 - يرد فيما يلي بيان الاحتياجات من الخدمات الاستشارية: |
G. Ressources financières allouées au titre du budget national pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention et aide financière et coopération technique reçues et requises avec indication des besoins | UN | زاي - الاعتمادات المخصصة في الميزانية الوطنية لدعم وضع الاتفاقية موضع التنفيذ، والمعونة المالية والتعاون التقني الواردان والمطلوبان، مع بيان الاحتياجات مرتبة حسب أولوياتها |