"بيان السياسة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • Déclaration de politique générale
        
    • la déclaration de principe
        
    Avec la Déclaration de politique générale en faveur des femmes, de 1987, le pays a marqué des progrès importants en matière de statut et d'autonomisation des femmes. UN وعقب بيان السياسة العامة الوطنية بشأن المرأة في عام 1987، أُحرز تقدم كبير في تحسين وضع المرأة وتمكينها.
    Une transcription de la Déclaration de politique générale, telle que prononcée, figure à l'annexe V au présent compte rendu. UN ويرد نص بيان السياسة العامة كما تم إلقائه في المرفق الخامس لهذا المحضر.
    Je ne ferai pas, aujourd'hui, de Déclaration de politique générale - ce sera pour une date ultérieure, plus opportune. UN بل أُبقي بيان السياسة العامة هذا لتاريخ أنسب في مرحلة لاحقة.
    La Déclaration de politique générale est en cours d'examen par les organisations. X. Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN كما أن بيان السياسة العامة في مجال منع الغش هو بسبيله الآن إلى الاستعراض من جانب الوكالات.
    la déclaration de principe sur la prévention des fraudes a été mise définitivement au point et doit être publiée dans le courant du troisième trimestre de 2004. UN 207- جرى الانتهاء من إعداد بيان السياسة العامة المتعلقة بالغش ومن المتوقع نشره في الربع الثالث من عام 2004.
    Déclaration de politique générale du Directeur exécutif à la cinquième session extraordinaire du Conseil d’administration du PNUE UN بيان السياسة العامة المقدم من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    :: Faire sien le présent document en tant que Déclaration de politique générale sur la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes; UN :: يوافق على هذه الوثيقة باعتبارها بيان السياسة العامة المتعلق بمهمة التقييم لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    En 2009, le Gouvernement a publié une Déclaration de politique générale et de principes directeurs concernant l'enseignement de base aux Îles Salomon. UN 207 - وأصدرت حكومة جزر سليمان في 2009 بيان السياسة العامة والمبادئ التوجيهية للتعليم الأساسي في الجزر.
    F. Déclaration de politique générale du Directeur exécutif UN واو - بيان السياسة العامة من المدير التنفيذي
    F. Déclaration de politique générale du Directeur exécutif UN واو - بيان السياسة العامة من المدير التنفيذي
    Déclaration de politique générale du Directeur exécutif UN بيان السياسة العامة للمدير التنفيذي
    La Déclaration de politique générale a également prévu une évaluation spéciale des salaires des femmes travaillant pour l'État, en particulier dans des professions où elles sont largement majoritaires. UN ونص بيان السياسة العامة أيضاً على تنفيذ استعراض خاص لأجور النساء العاملات لدى الدولة، ولا سيما في الوظائف التي يمثلن فيها الأغلبية الساحقة.
    Déclaration de politique générale du Directeur exécutif UN بيان السياسة العامة للمدير التنفيذي
    Déclaration de politique générale du Directeur exécutif UN بيان السياسة العامة للمدير التنفيذي
    58. En 2009, le Gouvernement a publié une Déclaration de politique générale et de principes directeurs concernant l'enseignement de base aux Îles Salomon. UN 58- وأصدرت الحكومة في 2009 بيان السياسة العامة والمبادئ التوجيهية للتعليم الأساسي في جزر سليمان.
    F. Déclaration de politique générale du Directeur exécutif UN واو - بيان السياسة العامة من المدير التنفيذي
    25. Le nouveau Premier Ministre, M. Ljubco Georgievski, dans la Déclaration de politique générale qu'il a prononcée lors de sa prise de fonctions, a insisté sur le fait que le renforcement et le développement des relations interethniques seraient un des objectifs prioritaires de son gouvernement. UN ٢٥ - وشدد رئيس الوزراء الجديد، السيد ليوبكو جورجيفسكي، في بيان السياسة العامة الذي أدلى به قبل توليه المنصب، على أن تعزيز وتطوير العلاقات بين الطوائف العرقية سيكون أحد المبادئ اﻷساسية لحكومته.
    61. Plusieurs textes concernent la Déclaration de politique générale sur l'éducation de la petite enfance, y compris de l'enseignement primaire à l'enseignement secondaire. UN 61- وتتناول عدة وثائق معتمدة بيان السياسة العامة للتعليم في الطفولة المبكرة، كما تتناول قضايا قطاع التعليم الابتدائي والثانوي.
    Un résumé de la Déclaration de politique générale figure dans le compte rendu des travaux de la session (UNEP/GC.25/17). UN ويمكن الرجوع إلى ملخص بيان السياسة العامة في محضر أعمال هذه الدورة (UNEP/GC.25/17).
    la déclaration de principe sur la prévention des fraudes a été arrêtée et sera publiée d'ici à la fin de novembre 2004. UN 91 - جرى الانتهاء من إعداد بيان السياسة العامة المتعلقة بالغش، وسينشر بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر عام 2004.
    Le niveau de compétence requis pour assurer que la déclaration de principe est établie à partir de tous les éléments nécessaires variera en fonction de la complexité des activités de l'entreprise. UN ويتفاوت مستوى الخبرة المطلوبة لضمان أن يكون بيان السياسة العامة مزوداً بما يكفي من معلومات بحسب مدى تعقيد عمليات المؤسسة التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus