Information sectorielle présentée dans l'État de la situation financière au 31décembre 2012 | UN | الإبلاغ القطاعي - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Le tableau ci-après récapitule les montants en diverses monnaies des instruments déclarés dans l'état de la situation financière à la fin de l'année considérée. | UN | ويورد الجدول التالي عرضا موجزا لمركز اليونيسيف فيما يتعلق بالعملات الأجنبية المستخدمة في الأدوات المالية الواردة في بيان المركز المالي في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | الأول - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | أولا - بيان المركز المالي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر |
I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
I. État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | أولا - بيان المركز المالي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
a) Information sectorielle présentée dans l'État de la situation financière au 31décembre 2012 | UN | (أ) الإبلاغ القطاعي في بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
État 1: État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | البيان ١: بيان المركز المالي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
État 1 - État de la situation financière au 31 décembre 2013; | UN | :: البيان 1: بيان المركز المالي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
État de la situation financière au 31 décembre 2011 | UN | بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Les ajustements effectués pour établir l'État de la situation financière au 1er janvier 2012 se sont traduits par une diminution de 321 833 000 dollars du total de la situation nette. | UN | 3-2 وأسفرت التسويات التي أجريت لإعداد بيان المركز المالي في 1 كانون الثاني/يناير 2012 عن انخفاض قدره 000 833 321 دولار في مجموع حقوق الملكية. |
I. État de la situation financière au 31 décembre 2013a | UN | أولا - بيان المركز المالي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣(أ) |
a) Information sectorielle présentée dans l'État de la situation financière au 31 décembre 2013 | UN | (أ) الإبلاغ القطاعي في بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Le passage aux normes IPSAS a exigé que l'on effectue des ajustements et des reclassements des soldes issus de l'État de la situation financière au 31 décembre 2011 établi selon les Normes comptables du système des Nations Unies pour parvenir aux soldes d'ouverture au 1er janvier 2012 conformes aux normes IPSAS. | UN | 15 - وترتبت على اعتماد هذه المعايير المحاسبية تسويات وعمليات إعادة تصنيف في بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 المعد وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة من أجل التوصل إلى بيان افتتاحي للمركز المالي معد مجددا وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Que l'UNOPS agisse pour compte propre ou pour le compte de tiers, toutes les créances et les dettes liées aux projets sont comptabilisées dans l'état de la situation financière à la fin de la période et apparaissent dans l'état des flux de trésorerie. | UN | وبصرف النظر عما إذا كان المكتب يتصرف بصفته أصيلا أو بصفته وكيلا، فإن جميع المبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع المتصلة بالمشاريع تُقيَّد في بيان المركز المالي في نهاية الفترة، وينعكس أثرها في بيان التدفقات النقدية. |