"بيان الوضع" - Traduction Arabe en Français

    • état de la situation
        
    • Déclaration sur la situation
        
    • État des résultats
        
    • du bilan
        
    • bilan initial
        
    V. état de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1993 111 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Le tableau ci-après indique la valeur totale des stocks inscrite dans l'état de la situation financière. UN ويبين الجدول التالي القيمة الإجمالية للمخزونات، كما وردت في بيان الوضع المالي.
    Le tableau ci-après indique la valeur totale des stocks inscrite dans l'état de la situation financière. UN ويبين الجدول التالي القيمة الإجمالية للمخزونات، كما وردت في بيان الوضع المالي.
    V. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    État des résultats financiers au 30 juin 2014 : activités d'appui UN بيان الوضع المالي في 30 حزيران/يونيه 2014: أنشطة الدعم
    Les loyers, nets des frais financiers, sont inscrits au passif dans l'état de la situation financière. UN ويقيَّد التزام الإيجار، بعد خصم رسوم التمويل، بوصفه خصماً في بيان الوضع المالي.
    Tous ces avantages qui sont acquis mais n'ont pas encore été payés sont comptabilisés parmi les passifs courants dans l'état de la situation financière. UN وجميع هذه الاستحقاقات المتراكمة ولكنها لم تسدد يعترف بها بوصفها خصوماً متداولة في بيان الوضع المالي.
    Les avances versées qui n'ont pas été dépensées au cours de l'année demeurent non soldées à la fin de l'année et sont comptabilisées dans l'état de la situation financière. UN وتظل السلف المدفوعة للشركاء المنفذين التي لا تنفق خلال السنة مستحقة في نهاية السنة وتُدرج في بيان الوضع المالي.
    état de la situation actuarielle de la Caisse UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق في
    V. état de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 121 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١
    état de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    état de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1995 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعديــة لموظفــي اﻷمــم المتحــدة فــي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    I. état de la situation financière au 31 décembre 2014 UN أولا - بيان الوضع المالي في 30 حزيران/يونيه 2014
    L'organisation comptabilise au passif la valeur actuarielle totale des reliquats de congés payés de tous les fonctionnaires à la date de clôture dans l'état de la situation financière. UN ومن ثم، تعترف المنظمة في بند الخصوم بالقيمة الاكتوارية لمجموع أيام الإجازات المتراكمة لجميع موظفيها حتى تاريخ بيان الوضع المالي.
    état de la situation financière au 30 juin 2014 : missions en cours UN بيان الوضع المالي في 30 حزيران/يونيه 2014: البعثات العاملة
    état de la situation financière au 30 juin 2014 : missions dont le mandat est terminé UN بيان الوضع المالي في 30 حزيران/يونيه 2014: البعثات المنتهية
    V. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au 31 décembre 2009 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2003 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2001 UN الثامن - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Les montants investis par l'Organisation dans les fonds de gestion centralisée des liquidités sont comptabilisés, en fonction de l'échéance de l'investissement considéré, dans les rubriques trésorerie et équivalents de trésorerie, placements à court terme ou placements à long terme, dans l'État des résultats financiers. UN ٣٢ - وتدرج استثمارات المنظمة في صناديق النقدية المشتركة كجزء من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل والاستثمارات الطويلة الأجل في بيان الوضع المالي، بحسب فترة استحقاق الاستثمارات.
    Il s'agit en fait du point de départ de la détermination du bilan initial selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN وهذه في الواقع نقطة الانطلاقة في إطار المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل التي على أساسها سيوضع بيان الوضع المالي الافتتاحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus