"بيان يدلي به" - Traduction Arabe en Français

    • Déclaration du
        
    • déclaration de
        
    • allocution du
        
    • Déclaration d'
        
    • allocution de
        
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion UN بيان يدلي به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la gestion, M. Joseph E. Connor, sur la situation financière actuelle de l’Organisation des Nations Unies UN بيان يدلي به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة، السيد جوزيف أ. كونور، عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    La Commission décide d'entendre une Déclaration du Ministre en chef de Gibraltar, S.E. M. Peter Caruana. UN قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به الوزير الأول لجبل طارق، معالي السيد بيتر كاروانا.
    L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Rexhep Mejdani, Président de la République d'Albanie. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا.
    L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E. M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو.
    allocution du Président du Fonds international de développement agricole UN بيان يدلي به رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Déclaration d'un représentant des organisations non gouvernementales UN بيان يدلي به ممثل عن المنظمات غير الحكومية
    L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Bernard Makuza, Premier Ministre de la République rwandaise. UN ستسمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به دولة السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا.
    La Commission décide d'entendre une Déclaration du Vice-Président du Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, S.E. M. Gilbert Tyuienon. UN قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به نائب رئيس حكومة كاليدونيا الجديدة، معالي السيد جيلبير توينون.
    Déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN بيان يدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Déclaration du Directeur général du Mécanisme mondial UN بيان يدلي به المدير العام للآلية العالمية
    Déclaration du Président du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN بيان يدلي به رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Déclaration du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, au nom de feu le Président du Groupe de travail sur le droit au développement UN بيان يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, suivie d'une séance de questions UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تليه فترة للأسئلة
    Déclaration du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة
    Déclaration du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام
    Avant de terminer cette première déclaration de la délégation mexicaine, je souhaite vous encourager, Monsieur le Président, à instaurer une atmosphère plus propice au dialogue et à la collaboration dans les domaines sensibles du désarmement et de la sécurité internationale. UN وقبل أن أختتم هذا البيان، وهو أول بيان يدلي به وفد المكسيك، أود أن أحثكم سيدي، على تهيئة مناخ يساعد بشكل أكبر على الحوار والتعاون في المجالات الحساسة لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Puis-je considérer qu'il n'y a pas d'objection à la proposition d'entendre une déclaration de l'observateur de la Suisse sur ce point? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـة لا تعترض على اقتراح الاستماع إلى بيان يدلي به المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند؟
    L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E. M. José María Aznar, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne. UN تستمــع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا.
    allocution du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN بيان يدلي به الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Déclaration d'un représentant des organisations non gouvernementales UN بيان يدلي به ممثل عن المنظمات غير الحكومية
    L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Carlos Saúl Menem, Président de la République argentine. UN تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد كارلوس صاؤول منعم، رئيس جمهورية اﻷرجنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus