"بيبولسونغرام" - Traduction Arabe en Français

    • Pibulsonggram
        
    En janvier 1996, M. Pibulsonggram, appelé à d’autres fonctions, a dû quitter New York. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تولى السيد بيبولسونغرام مهمة جديدة خارج نيويورك.
    J'ai de la peine à l'idée de voir l'Ambassadeur Pibulsonggram nous quitter bientôt; j'espère vivement toutefois que l'Ambassadeur Breitenstein voudra bien rester à son poste. UN ومما يحزنني ترك السفير بيبولسونغرام لنا قريبا، ولكنني آمل أن يقبل السفير برايتنستاين البقاء معنا.
    En janvier 1996, M. Pibulsonggram, appelé à d'autres fonctions, a dû quitter New York. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تولى السفير بيبولسونغرام مهمة جديدة خارج نيويورك.
    Nous regrettons le départ de l'Ambassadeur Pibulsonggram. UN ونأسف ﻷن السفير بيبولسونغرام سيتركنا.
    Ce groupe de travail, présidé par le Président de l'Assemblée générale et dirigé avec sagesse par les Ambassadeurs Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et Nitya Pibulsonggram, de la Thaïlande, a intensément travaillé cette année. UN هذا الفريق الذي تولى رئاسته رئيس الجمعيــة العامة ووجه أعماله السفيران فيلهيلم برايتنستاين من فنلندا ونيتيا بيبولسونغرام من تايلند قد انكب على العمل بصورة مكثفة هذا العام.
    Elle va également à l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour, puis à l'Ambassadeur Pibulsonggram, de Thaïlande, qui lui a succédé et dont les mérites ne sont pas moindres que ceux de leur Coprésident. UN ونوجه شكرنا أيضا الى السفير شو تاي سو من سنغافورة وإلى خلفه السفير بيبولسونغرام من تايلند اللذين يستحقان الثناء أيضا مثل زميلهما نائب للرئيس.
    À cet égard, nous tenons en premier lieu à remercier et à féliciter, d'abord le Président Essy, mais surtout les deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Pibulsonggram, pour la façon dont ils ont conduit nos activités, et particulièrement pour l'évaluation qu'il en ont faite. UN وفي هذا الصدد، نود في البداية، أن نشكر ونهنئ الرئيس إيسي، ونائبــي الرئيس، السفيــر برايتنستايــن والسفــر بيبولسونغرام بصفة خاصة، على الطريقة التي وجهوا بها عملنا، وبالذات على تقييمهم لهذا العمل.
    Nous sommes sincèrement reconnaissants aux deux Vice-Présidents du Groupe de travail d'avoir dirigé ses débats avec beaucoup de compétence et de résolution et nous remercions chaleureusement l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Pibulsonggram. UN ونحن ندين بامتنان خالص لنائبي رئيس الفريق العامل اللذين أدارا مناقشات الفريق بمهارة والتزام كبيرين ونشكر بحرارة السفير برايتنشتاين والسفير بيبولسونغرام.
    Président : M. Nitya Pibulsonggram (Thaïlande) UN الرئيس: السيد نيتيا بيبولسونغرام )تايلند(
    3. M. Nitya Pibulsonggram (Thaïlande) a été élu président à l'unanimité. UN ٣ - واختير السيد نيتيا بيبولسونغرام )تايلند( رئيسا للجنة باﻹجماع.
    M. Pibulsonggram (Thaïlande) (interprétation de l'anglais) : UN السيد بيبولسونغرام )تايلنـد( )ترجمة شفويـة عـن الانكليزية(:
    M. Pibulsonggram (Thaïlande), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرسيس السيد بيبولسونغرام )تايلند(.
    En l'absence du Président, M. Pibulsonggram (Thaïlande), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيـس تولـى الرئاسـة نائب الرئيس السيد بيبولسونغرام )تايلند(
    M. Pibulsonggram (Thaïlande), Vice-Président, assume la présidence. UN يشغــل مقعـــد الرئاســة نائب الرئيس، السيد بيبولسونغرام )تايلند(.
    Je voudrais également exprimer toute notre gratitude à l'Ambassadeur Breitenstein, de la Finlande, ainsi qu'à l'Ambassadeur Pibulsonggram, de la Thaïlande, dont nous regrettons vivement le départ, pour la patience et la persévérance dont ils ont fait montre tout au long de l'exercice. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتنانا العميق للسفير برايتنساتين ممثل فنلندا والسفير بيبولسونغرام ممثل تايلند - الذي نأسف أشد اﻷسف لقرب تركه لمنصبه على صبرهما ومثابرتهما في هذا المسعى.
    En l'absence du Président, M. Pibulsonggram (Thaïlande) Vice-Président, assume la présidence. UN نظــرا لغياب الرئيـس، تولـى الرئاسة نائب الرئيس السيد بيبولسونغرام )تايلند(.
    La Président du Groupe de travail, M. Essy, Président de la quarante-neuvième session, et particulièrement les deux Vice-Présidents, M. Breitenstein et M. Pibulsonggram, ce dernier assumant aujourd'hui la présidence, méritent notre profonde reconnaissance pour la compilation qu'ils ont faite et pour leur direction compétente, patiente et inlassable des travaux du Groupe de travail dans des circonstances difficiles. UN فرئيس الفريق العامل، السيد إيسي، رئيس الدورة التاسعة واﻷربعين، وخاصة نائبا الرئيس، السيد برايتنستاين والسيد بيبولسونغرام الذي يشغل مقعد الرئاسة اليوم، يستحقون امتناننا العميق على الخلاصة، وعلى قيادتهم للفريق العامل التي اتصفت بالكفاءة والصبر والعمل الدؤوب في ظل ظروف صعبة.
    M. Pibulsonggram (Thaïlande), Vice-Président, assume la présidence. UN يشغل السيد بيبولسونغرام )تايلند(، نائب الرئيس، مقعد الرئاسة.
    En l'absence du Président, M. Pibulsonggram (Thaïlande), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيـس تولـى الرئاسـة نائب الرئيس السيد بيبولسونغرام )تايلند(
    En l'absence du Président, M. Pibulsonggram (Thaïlande), Vice-Président, assume la présidence. UN نظــرا لغياب الرئيـس، تولـى الرئاسة نائب الرئيس السيد بيبولسونغرام )تايلند(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus