Fidèle à une longue tradition, le Gouvernement roumain a désigné M. Petru Forna, Ambassadeur de Roumanie en Autriche, pour succéder à M. Munteanu au poste de Vice-Président. | UN | وحكومة رومانيا، تمشيا مع تقليد تتبعه منذ أمد بعيد، رشحت السيد بيترو فورنا، سفير رومانيا لدى النمسا، ليخلف السيد مونتيانو كنائب للرئيس. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, M. Petru Dumitriu. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل رومانيا، السيد بيترو ديميتريو. |
Son Excellence M. Petru Lucinschi, Président de la République de Moldova | UN | 15 - فخامة السيد بيترو لوسينشي، رئيس جمهورية ملديف |
Il n'est pas Don Pietro pour ses beaux yeux ! | Open Subtitles | انه لم يصبح بيترو سافاستانو بسبب وجهه الجميل |
Représentants : Pietro Larizza, Carmelo Cedrone et Cinzia Del Rio | UN | بيترو لاريتزا، كارميلو سيديروني، سينتسيا دل ريو |
Petro, Ganodi, Byph, | Open Subtitles | بيترو , جانودي , بيف , كاتوني , زات , و جونجي |
Judas et Pierre des Vignes sont liés dans l'Enfer de Dante. | Open Subtitles | (كل من (يهوذا) و(بيترو ديلا فينيا (مرتبطان بجحيم (دانتي |
Son Excellence M. Petru Lucinschi, Président de la République de Moldova | UN | 15 - فخامة السيد بيترو لوسينشي، رئيس جمهورية ملديف |
2. Allocution de Son Excellence M. Petru Lucinschi, Président de la République de Moldava | UN | ٢ - خطاب يلقيه فخامة السيد بيترو لوسنشي، رئيس جمهورية مولدوفا. |
2. Allocution de Son Excellence M. Petru Lucinschi, Président de la République de Moldova. | UN | ٢ - خطاب يلقيه فخامة السيد بيترو لوسنشي، رئيس جمهورية مولدوفا. |
Allocution de S.E. M. Petru Lucinschi, Président de la Répu-blique de Moldova | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد بيترو لوسينشي، رئيــس جمهورية مولدوفا |
S.E. M. Petru Lucinschi, Président de la République de Mol-dova, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد بيترو لوسينشي، رئيــس جمهوريــة مولدوفا خطابا أمام الجمعية العامة. |
Le Président a bénéficié du concours de deux Vice-Présidents fort compétents, M. Petru Dumitriu et M. Ravjaa Mounkhou, avec qui, en ma qualité de Rapporteur, j'ai eu l'honneur de travailler au Bureau de la Commission. | UN | لقد ساعد الرئيس نائبا رئيس قديران، هما السيد بيترو دوميتريو والسيد رافجا مونكو، تشرفت بالعمل معهما في مكتب اللجنة. |
M. Pietro Poretti, Institut mondial du commerce/World Trade Institute, Berne (Suisse) | UN | السيد بيترو بوريتي، معهد التجارة العالمي، بيرن، سويسرا |
Don Pietro aurait dû parler à Conte. | Open Subtitles | كان يجب على دون بيترو أن يتحدث الى كونتيه |
Oui, Don Pietro... mais faut élaborer un plan. | Open Subtitles | بالتأكيد، دون بيترو ولكن علينا أن نجد وسيلة |
Pietro Savastano est vieux. Salvatore Conte l'a compris. | Open Subtitles | بيترو سافستانو اصبح كبير السن وسالفاتوري كونتيه يعرف ذلك |
Arrête de cracher sur Pietro devant les autres ! | Open Subtitles | توقف عن التحدث بسوء عن بيترو أمام الجميع؟ |
Et ça... pour Pietro. | Open Subtitles | وهذه بالطبع ل بيترو أنها ل بستينازو اتمنى ان يرحمه اللة |
Le chef du Parti communiste, Petro Symonenko, a déclaré à cet égard qu'une telle mesure constituerait une violation de la loi, celle-ci précisant clairement qu'un parti ne peut être interdit que par décision de justice. | UN | وفي معرض تعليقه على ذلك، قال زعيم الحزب الشيوعي، بيترو سيمونينكو، إن هذا الإجراء سيكون انتهاكا للقانون، حيث أن القانون ينص بوضوح على أنه لا يمكن حظر الحزب إلا بقرار من المحكمة. |
Compte tenu de la situation humanitaire et sociale difficile qui règne dans la région de Donbas en Ukraine, le Président Petro Poroshenko a décidé l'envoi d'une mission internationale d'aide humanitaire dans la région de Luhansk. | UN | نظرا للحالة الإنسانية والاجتماعية الصعبة في إقليم دونباس، بادر الرئيس بيترو بوروشينكو، رئيس أوكرانيا، بإيفاد بعثة معونة إنسانية إلى إقليم لوهانسك. |
Et ici, d'une édition de l'Enfer datant du 15e siècle, le corps de Pierre des Vignes pend d'un arbre sanglant. | Open Subtitles | وهنا، من نسخة تعود إلى القرن الخامس (عشر من (الجحيم نرى جثة (بيترو ديلا فينيا) مشنوقة على شجرة تقطر دماً |
En 1993, au mois de juillet, Georgios Anastasi Petrou, âgé de 28 ans et originaire de Strogolos à Nicosie, aurait été condamné à une peine d'emprisonnement de six mois. | UN | ويقال إنه حُكم على جورجيوس أناستازي بيترو من ستروغولوس في نيقوسيا، البالغ من العمر ٨٢ سنة، بالسجن لمدة ستة أشهر في تموز/يوليه ٣٩٩١. |