Le RNC va présenter Jack Swofford, l'ancien maire de Pittsburgh. | Open Subtitles | حسناً، لجنة الحزب الجمهوري ستدعم سوفورد، عمدة بيتسبورغ السابق. |
Ce qui s'est vraiment passé, c'est qu'en 1 969, dans un hôpital de Pittsburgh, il y a eu une fuite et un produit chimique s'est infiltré dans la morgue. | Open Subtitles | عام 1969 في بيتسبورغ في جامعة فيرجينيا كان هناك تسرّب كيميائي وتسربت تلك المواد الكيميائية للمشرحة |
Les résultats du Sommet du G-20 à Pittsburgh, qui a concentré son attention sur les efforts de développement durable mettant l'emploi au centre des initiatives de relance à l'échelle mondiale, ont également été favorablement accueillis. | UN | كما جرى الترحيب بنتائج مؤتمر قمة بيتسبورغ الذي ركز على جهود التنمية المستدامة التي وضعت الوظائف في صميم جهود الإنعاش العالمية. |
Le plan de relance et le niveau d'endettement avaient été définis lors de la réunion au sommet du G-20 à Pittsburgh (États-Unis). | UN | أما الفارق بين مستوى الحوافز ومستوى الديون فقد تم تحديده في مؤتمر القمة الذي عقدته مجموعة العشرين في مدينة بيتسبورغ بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Parce que personne t'a demandé de filer à Pittsburgh pour un connard de rital. | Open Subtitles | لم يطلب أحد منك الهروب من البلدة إلى "بيتسبورغ" من أجل ذلك الحقير. |
Tu sais, si tu retournes pas à Pittsburgh, j'ai... un lit deux places. | Open Subtitles | أقصد، إذا لن تعودي إلى "بيتسبورغ" فلديّ سرير بحجم كبير. |
Oui, ben, je retourne à Pittsburgh, alors le canapé me convient, Scott. | Open Subtitles | سأعود إلى "بيتسبورغ"، لذا لا أمانع النوم على الأريكة يا "سكوت". |
Dans le bus pour Pittsburgh. | Open Subtitles | سأذهب بالحافلة إلى "بيتسبورغ". |
Bonjour. Quand part le prochain bus pour Pittsburgh ? | Open Subtitles | مرحباً، متى الحافلة التالية إلى "بيتسبورغ"؟ |
Une deuxième évaluation des compétences a été organisée à Pittsburgh en mai-juin 1999. Trente-deux candidats se sont présentés, dont 11 venaient d’organismes autres que le PNUD et 11 étaient des femmes. | UN | وأجري تقييم ثان للكفاءة في بيتسبورغ في الفترة ما بين شهري أيار/ مايو وحزيران/يونيه من عام ١٩٩٩ لفائدة ٣٢ مرشحا، من بينهم ١١ مرشحا من وكالات غير البرنامج اﻹنمائي و ١١ من النساء. |
Il a réaffirmé l'importance d'un ensemble unique de normes d'information financière mondiales de qualité pour renforcer le système international de réglementation financière, comme l'avaient souligné les dirigeants du G-20 dans leur déclaration du Sommet de Pittsburgh. | UN | وكرر فريق الخبراء أهمية وضع مجموعة واحدة من المعايير العالمية عالية الجودة للإبلاغ المالي من أجل تقوية النظام الدولي للرقابة المالية، على نحو ما أبرزه زعماء مجموعة العشرين في بيانهم الصادر عن قمة بيتسبورغ. |
L'Université de Pittsburgh (États-Unis) étudie actuellement une nouvelle technique de propulsion de petits capteurs et d'embarcations flottant sur l'eau et utilisant la tension superficielle de l'eau. | UN | 164 - وتجري في جامعة بيتسبورغ بالولايات المتحدة الأمريكية دراسة تقنية جديدة يمكن أن تُستعمل لدفع أجهزة استشعار صغيرة تطفو على سطح الماء ومراكب صغيرة باستخدام التوتر السطحي للماء. |
Lors du Sommet du G20, tenu en septembre à Pittsburgh, les dirigeants se sont engagés à augmenter le nombre des voix et les quotesparts des pays en développement à la Banque mondiale et au FMI. | UN | ففي مؤتمر قمة مجموعة العشرين المعقود في بيتسبورغ في أيلول/سبتمبر، التزم القادة بزيادة القوة التصويتية وأنصبة الحصص للبلدان النامية في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Une consultation a été organisée par les ÉtatsUnis avant le Sommet de Pittsburgh pour obtenir les avis des pays de la région AsiePacifique, membres et nonmembres du G20, quant à l'ordre du jour et aux objectifs du Sommet. | UN | وقد باشرت الولايات المتحدة بتنظيم اجتماع تشاوري قبل مؤتمر قمة بيتسبورغ وذلك لالتماس تعليقات مرتجعة من مجموعة العشرين والبلدان خارج مجموعة العشرين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن جدول أعمال مؤتمر القمة وأهدافه. |
Le Sommet du G-20 tenu à Pittsburgh en septembre 2009 avait pour objectif de faire le bilan des progrès sur la voie d'un redressement durable après la crise financière et économique mondiale accomplis depuis les sommets de Washington et de Londres. | UN | وكان الهدف من عقد اجتماع القمة لمجموعة العشرين في أيلول/سبتمبر 2009 في بيتسبورغ تقييم التقدم الذي أحرز منذ قمّتي واشنطن ولندن بشأن الانتعاش المستدام من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
21. L'UNICEF parraine plusieurs études importantes sur la traite des personnes menées un peu partout dans le monde, notamment une étude du trafic humain dans la région de l'ALENA, qui est en cours à l'Université de Pittsburgh. | UN | 21- تدعم اليونيسيف الدراسات الرئيسية المتعلقة بالاتجار بالأشخاص التي يجري الاضطلاع بها في شتى أنحاء العالم، بما في ذلك دراسة عن الاتجار بالأشخاص في منطقة اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، يجري إعدادها في جامعة بيتسبورغ. |
Et, une fois, j'étais assistante manager chez Hot Dog sur un Bâton. à Pittsburgh. | Open Subtitles | ومرّة، لقد كنتُ مساعد مدير لدى شركة "هوت دوغ) على عود" في (بيتسبورغ)). |
Et tu vis avec quelqu'un à Pittsburgh ? | Open Subtitles | هل تعيشين مع أحد في "بيتسبورغ"؟ |
J'utilise l'argent pour quitter Pittsburgh. | Open Subtitles | أريد المال لأغادر "بيتسبورغ". |
Je veux aller à Pittsburgh avec toi. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى "بيتسبورغ" معك. |