"بيتو" - Traduction Arabe en Français

    • Beto
        
    • Pitou
        
    • Beyto
        
    • Bittu
        
    • -Beto
        
    • Bittoo
        
    • Betou
        
    • Bitto
        
    • Bintou
        
    • Bétou
        
    • colonel Bitho
        
    Sanjivan Ruprah a reconnu que < < Beto > > était l'un de ses collègues. UN وأقر سانجيفان روبراه للفريق بأن " بيتو " هو أحد زملائه.
    Mec, personne ne travaille comme Beto. Open Subtitles بحقك يا رجل، لا أحد يبنيها مثل "بيتو"، صحيح؟
    C'est Beto, toujours le premier à se lancer. Open Subtitles هذا هو بيتو أول من يشارك دائمًا.
    il est peu probable que Pitou aurait eu la présence d'esprit d'utiliser son En. Open Subtitles "في هذا المسار، يُستبعد أن يخطر ببال (بيتو) أن تستخدم "الإين""
    Beyto, le grand Kurde? Accepte la défaite. Open Subtitles أين بيتو السابق المعروف بهرقل الكردي.تقبل خسارتك
    Pourraient-ils ressembler à Bittu ? - Bittu ? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوا مثل بيتو حتى؟
    Bittoo, ça va nous apporter une sale réputation. Pense à l'avenir. Open Subtitles "بيتو"، هذا سيُسِيء إلى سمعتنا، فكر بالـمستقبل
    Sur 18 puits prévus à Betou, Dongou et Impfondo, 15 ont été construits. UN وشُيّد 15 بئراً من بين 18 بئراً مقررة في بيتو ودونغو وإيمبفوندو.
    Beto, la chose n'est pas ce que Rafa entend ou non. Open Subtitles المشكلة يا (بيتو) ليس مايسمعه (رافا) او مالا يسمعه
    Le Groupe d'experts a obtenu des précisions sur l'identité de cet individu : il s'agit de Carlos Alberto La Plaine, surnommé < < Beto > > , qui détenait un passeport portugais émis à Kinshasa, indiquant sa qualité de courtier en diamants. UN وحصل الفريق على مزيد من المعلومات عن ذلك الشخص، الذي يسمى كارلوس ألبرتو لا بلين وينادى باسم " بيتو " ، ويحمل جواز سفر برتغالي صادر في كينشاسا يتضح منه أنه تاجر ماس.
    Sanjivan Ruprah, un autre personnage clef cité dans le rapport du Groupe, a été arrêté en Belgique le 7 février 2002, en même temps que Carlos < < Beto > > Laplaine. UN وفي 7 شباط/فبراير 2002 تم في بلجيكا اعتقال سانجيفان روبراه، وهو أيضا من الأسماء البارزة التي ورد ذكرها في تقرير الفريق، واعتقل معه أيضا كارلوس " بيتو " لابلين.
    On y est presque, Beto. Open Subtitles قاربنا على الوصول يا بيتو.
    On doit dégager d'ici, Beto. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا يا بيتو.
    Papa, tonton Beto m'a appris des trucs super ! Open Subtitles لقد أراني العم (بيتو) بعض خُدَع التحليق الجميلة يا أبي!
    Une vague d'énergie négative venant de sa destination était assez forte pour faire regretter à Pitou sa décision. Open Subtitles "موجة من طاقة سلبية قدمت من موقع (بيتو) كانت قويّة كفاية لتندِّمها على قرارها"
    Pitou ne pouvait que conclure que la situation avait changé devenant encore pire que celle qu'elle avait envisagé. Open Subtitles "وعليه، استنتجت (بيتو) أنّ الوضع صار أسوأ مما ظنّته قبلًا"
    Chef, sache que Beyto fait son crasseux pour payer ses dettes de cabaret. Open Subtitles فعل بيتو كل شيء ليتهرب من دفع الفاتورة هذه الليلة
    J'ai pensé que c'était Bittu. Open Subtitles إعتقدَت بأنّه كَانَ بيتو .
    Page trois, pas mal ! Bittoo Sharma, Shruti Kakkar ! Open Subtitles .في الصفحة الثالثة, ليس سيئاً أبداً "بيتو شارما", و "شروتي كاكر"
    À la suite des combats qui ont eu lieu en 2000, des réfugiés venant de la République démocratique du Congo sont arrivés dans les zones de Betou, Impfondo et Loukolela au Congo. UN 46 - وعقب القتال الذي دار خلال عام 2000، وصل اللاجئون الكونغوليون إلى مناطق بيتو وإيمبغوندوا ولوكوليلا في الكونغو.
    En général, Bitto m'enveloppe dedans. Open Subtitles بيتو تلفه دائما مثل هذا...
    Eh Bintou, je rigole pas. Open Subtitles بيتو, أنا جاد! مينا!
    Les réfugiés vivant sur le site de Bétou disposent d'au moins 15 litres d'eau par personne et par jour; UN يتوفر لكل شخص من اللاجئين الذين يعيشون في موقع بيتو ما لا يقل عن 15 لتراً من الماء في اليوم.
    Le mouvement était dirigé par le colonel Bitho, ancien membre des FARDC, qui a été arrêté à la fin du mois d’avril 2012. UN وقد قاد هذه الحركة العقيد بيتو الضابط السابق في القوات المسلحة، والذي ألقي القبض عليه في نهاية الأمر في أواخر نيسان/أبريل عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus