Bettina avait raison : venir ici était une putain de mauvaise idée ! | Open Subtitles | بيتينا كانت محقه. الأنتقال الى هنا ام تكن فكره جيده. |
Bettina. Je ne veux pas en discuter Alors dis moi quoi ! | Open Subtitles | بيتينا انا لا اريد المجادله اذا تحدث الي اخبرني |
Pour clôturer cette journée de débat général Mme Thérèse Gastaut, Directrice du Service de l’information de l’Office des Nations Unies à Genève, Mme Bettina Peeters et M. Thomas Hammarberg ont fait des déclarations; M. Hammarberg a présenté les conclusions préliminaires du débat en sa qualité de rapporteur pour la journée. | UN | واختُتم يوم المناقشة العامة ببيانات أدلت بها السيدة تيريز غاستو، مديرة دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام، والسيدة بيتينا بيكرز والسيد توماس هاماربيرغ، الذي عرض الاستنتاجات اﻷولية للمناقشة بصفته مقرر اليوم. |
Bettina Menne, Organisation mondiale de la santé | UN | بيتينا ميني، منظمة الصحة العالمية |
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni. | UN | ففي 16 تشرين الثاني/نوفمبر اغتيــلت موظفة دولية تابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هي بيتينا غويسلارد، في وضح النهار في مركز غازنـي. |
3. Décide d'élire Mme Bettina Hitzfeld à la présidence du Comité d'étude des produits chimiques, compte tenu de la durée de son mandat; | UN | 3 - يقرر انتخاب السيدة بيتينا هيتزفيلد رئيسة للجنة استعراض المواد الكيميائية مع الأخذ في الاعتبار مدة شغل منصبها؛ |
C'est super, Bettina, tu vends super bien cette robe. | Open Subtitles | هذا رائع يا "بيتينا". تجعلين الثوب يبدو وكأنه بمليون دولار. |
Votre amie, Bettina, utilise Lookinglass. | Open Subtitles | صديقتك بيتينا من البحث عن الزجاج |
Voici le portrait robot que Bettina nous a donné. | Open Subtitles | هذه هي الصورة رقم أعطى لنا أن بيتينا. |
Je veux parler à Bettina | Open Subtitles | اريد التحث الى بيتينا |
Mme Bettina Hitzfeld | UN | السيدة بيتينا هيتزفيلد |
Lors de sa première réunion, celle-ci n'en a élu aucun. Toutefois, le Comité lui-même a, lors de sa première réunion, convenu de nommer Mme Bettina Hitzfeld au poste de Président à titre provisoire, et l'a confirmée dans ces fonctions pour les réunions ultérieures. | UN | ولم يقم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بانتخاب رئيس للجنة استعراض المواد الكيميائية ومع ذلك اتفقت اللجنة ذاتها على تعيين رئيس في اجتماعها الأول رسمياً، كما أيدت تعيين السيدة بيتينا هتزفيلد كرئيسة للاجتماعات اللاحقة. |
Mme Bettina Cadenbach | UN | السيدة بيتينا كادنباخ |
Bettina Cadenbach (Allemagne) et Hans Plut (Autriche) font fonction de scrutateurs. | UN | وتولى كل من بيتينا كادنباخ (ألمانيا) وهانس بلوت (النمسا) فرز الأصوات. |
Selon les fichiers de la CIA, l'appartement appartient à une certaine Bettina Fath. | Open Subtitles | وفقا لملفات الإستخبارات، المبنى هو منزل (بيتينا فاث). |
Et la petite amie de Marc, Bettina. | Open Subtitles | وصديقة مارك بيتينا |
Mais Bettina H. est retournée vivre chez ses parents. | Open Subtitles | ولكن "بيتينا هـ." انتقلت معه بدلاً مني |
Ta femme Bettina et tes enfants que j'aime tant recevront le montant de l'assurance. | Open Subtitles | إن زوجتك (بيتينا) وأطفالك الذين أحبهم كثيراً، سوف يحصلون على مبلغ التأمين. |
Mme Bettina Hitzfeld (Suisse) | UN | السيدة بيتينا هيتزفيلد (سويسرا) |
Du groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats : M. Silvain Bintein (France), Mme Conceiçao Alvim (Portugal), Mme Bettina Hitzfeld (Suisse) | UN | من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى: السيد سيلفين بنتين (فرنسا) السيدة بيتينا هيتزفيلد (سويسرا)؛ السيدة كونسيساو الغيم (البرتغال) |