Si en effet vous dire Mme Peregrine. | Open Subtitles | إنْ كنتَ قد رأيته حقاً فعليك أن تخبر السيدة (بيريغرين) |
Maintenant, Mme Peregrine. . Cantilever vous aurez à faire. | Open Subtitles | ولكنَّ السيدة (بيريغرين) تعيَّن عليها أن تصنع هذه الحلقة في عجلة مِن أمرها |
Jamais. Si Mme Peregrine ta pas ici demain soir... | Open Subtitles | لَن نعود أبداً، إن لَم تعُد السيدة (بيريغرين) في الغد لإعادة تشغيل الحلقة |
Quel plaisir de vous rencontrer, Mme Peregrine ! | Open Subtitles | سيدة (بيريغرين)، إنّه لشرفٌ لي أن أقابلك أخيراً |
Mlle Peregrine... Silence, dis-je | Open Subtitles | سيدة (بيريغرين)- ظننتُ أنني أخبرتُك أن تهدأ- |
Peregrine d'être à cinq. | Open Subtitles | ولذا، أخبر السيدة (بيريغرين) أنني في القاعدة الجوية وانني بخير |
Creux tuer votre ami et est venu par Mme Peregrine. | Open Subtitles | لقد قَتَلنا صديقك (الشبح) يا سيد (بارون) وقد أتينا لنُنقذ السيدة (بيريغرين) |
Lui juste besoin de quelques minutes pour localiser la boucle Mme Peregrine. | Open Subtitles | وما احتجتُ سوى خمس دقائق لأعرف منه مكان حلقة السيدة (بيريغرين) |
Eh bien fait à l'étape 2, Save Mlle Peregrine'. | Open Subtitles | حسناً، عملٌ رائع يا رفاق حان وقتُ الخطوة الثانية إنقاذُ السيدة (بيريغرين)؟ |
Vous avez perdu Mlle Peregrine et tout est sorti. | Open Subtitles | لقد فقدتَ السيدة (بيريغرين) وفقدتَ كُل شئ قُضى الأمر |
Prendre soin de lui. Je vais par Mme Peregrine. | Open Subtitles | تعاملوا معه وسأذهبُ لأبحث عن السيدة (بيريغرين) |
Cela suffit Mlle Peregrine de Le prendre soin d'eux et de sa blessure et votre | Open Subtitles | لا، لقد وعدتُ السيدة (بيريغرين) أن أعتنى بكم جميعاً |
Mlle. Peregrine? | Open Subtitles | والسيدة (بيريغرين)؟ |