"بيسوس" - Traduction Arabe en Français

    • pesos
        
    Le Gouvernement a déclaré qu'il avait versé aux familles des victimes une indemnisation de 400 000 nouveaux pesos pour chaque personne tuée. UN وذكرت الحكومة أنها دفعت لكل أسرة من أسرتي الضحيتين تعويضا بمبلغ 000 400 بيسوس جديد.
    Cette loi porte affectation d'une somme de 10 milliards de pesos pour l'aide aux victimes de l'éruption du mont Pinatubo et de ses suites. UN ويخصص هذا القانون مبلغ ٠١ مليار بيسوس لمساعدة ضحايا البركان وما يترتب على ذلك من آثار.
    Pour 5 pesos... elles prennent ton burrito et ton rikikito... Open Subtitles بخمسة بيسوس لا روج لا ياسيدى استمع لى
    On n'a pas 100 000 pesos. Open Subtitles نقدر ندفع لك 100,000 بيسوس 100,000 بيسوس
    100 000 pesos pour venir à Santo Poco faire une démonstration de force et stopper... Open Subtitles 100,000 بيسوس 100,000 بيسوس لو انت جاي لسانتا بوكو
    "100 000 pesos pour venir à Santo Poco, faire démonstration, stopper..." Open Subtitles انت باشا هتاخد 100,000 بيسوس لو هتروح سانتا بوكو حطه في عرض
    On estime qu'au cours de la troisième période de l'administration d'Estrada Cabrera furent émis quelque 200 millions de pesos, en billets au cours forcé, et rien ne fut fait pour remédier à cette situation anormale. UN ويقدر أنه، أثناء الولاية الثالثة لاسترادا كابريرا، أصدر حوالي ٠٠٢ مليون بيسوس بأوراق نقدية ذات سعر اسمي، ولم يكن أحد يعرف كيف يمكن معالجة هذا الوضع الشاذ.
    Une pension de vieillesse de 1 000 pesos par mois est versée, à vie, à tout ancien combattant de 65 ans ou plus, à condition qu'il ne bénéficie pas déjà, à ce titre, d'une pension de l'Etat. UN والمستفيد الذي يبلغ عمره ٥٦ سنة على اﻷقل يمنح مدى الحياة معاشاً لكبر السن يبلغ ٠٠٠ ١ بيسوس شهرياً، إلا إذا كان يتلقى فعلاً معاشاً مشابهاً لنفس السبب من صندوق حكومي آخر.
    La dette extérieure de l'Argentine est passée de 2,5 milliards de pesos en 1993 à 9,5 milliards de pesos en 2000 et devait atteindre 11 milliards de pesos en 2001 selon les prévisions. UN فقد بلغ الدين الخارجي للأرجنتين 2.5 بليون بيسوس في عام 1993 و9.5 بليون بيسوس في عام 2000 وكان من المتوقع أن يصل إلى 11 بليون بيسوس في عام 2001.
    Au cours des quelques dernières années, des ressources supplémentaires allant jusqu'à 36 millions de pesos y ont été allouées et un financement a été fourni à 53 organisations de la société civile travaillant avec les populations en situation de risque. UN وقد تم تخصيص موارد إضافية بلغت 36 مليون بيسوس خلال السنوات القليلة الماضية، كما تم تخصيص اعتمادات لـ 53 منظمة من منظمات المجتمع المدني العاملة بين السكان المعرضين للخطر.
    En cas de décès de l'ancien combattant, une pension de 1 000 pesos par mois est versée à sa veuve jusqu'à son remariage ou son décès, et à chacun de ses enfants mineurs célibataires jusqu'à leur majorité ou jusqu'à leur mariage ou leur décès. UN وفي حالة وفاة المستفيد، تمنح الزوجة الباقية على قيد الحياة ٠٠٠ ١ بيسوس شهرياً ويمنح أيضاً نفس المبلغ لكل واحد من اﻷبناء القصر غير المتزوجين وذلك إلى أن تتزوج أرملة المتوفى أو حتى وفاتها، أو حتى وفاة الطفل القاصر أو زواجه أو بلوغه سن الثامنة عشرة.
    En 2006, le Comité pour l'équité et l'égalité des sexes de la Chambre des députés a alloué environ 100 millions de pesos à l'Institut national du développement social. UN 57 - وخلال عام 2006، خصصت لجنة المساواة بين الجنسين التابعة لمجلس النواب حوالي 100 مليون بيسوس للمعهد الوطني للتنمية الاجتماعية.
    Señor, le tarif c'est 50 pesos. Open Subtitles 40 بيسوس كادا أورا (40 بيرو في الساعة) يا سنيور. إن الأجر المعتاد هو 50 بيزو
    Qui veut 40 pesos? Open Subtitles هي. كوال أومبري كويري 40 بيسوس (هي.
    1 000 pesos du Costa Grava que je sors d'ici. Open Subtitles أراهنك بألف (بيسوس) أنني سأخرج من هنا
    2. Loi No 7637, portant affectation d'un montant de 10 milliards de pesos, entre autres, pour les services d'aide, de secours, de réinstallation, de réadaptation et d'emploi et les services d'infrastructure en faveur des victimes de l'éruption du mont Pinatubo, et portant création de la Commission d'assistance, de réinstallation et d'aménagement du mont Pinatubo. UN ٢- قانون الجمهورية رقم ٧٣٦٧ - " قانون يخصص مبلغ ٠١ مليار بيسوس لصندوق المساعدة واﻹغاثة وإعادة التوطين وإعادة التأهيل وتوفير خدمات المعيشة، وكذلك دعم البنية اﻷساسية لصالح ضحايا بركان جبل بيناتوبو، وينشئ لجنة لمساعدة ضحايا البركان وإعادة توطينهم والنهوض بهم، وﻷغراض أخرى " .
    - Dix pesos. Open Subtitles -عشره(بيسوس=عمله)سيدى
    4. Loi No 7657, modifiant l'article 5 a) de la loi No 7637; le montant des crédits affectés en 1993 à des projets d'infrastructure essentiels est porté de 1,5 à 3,5 milliards de pesos, les fonds devant provenir de la réduction des crédits affectés, au titre de ce même article, aux programmes de réinstallation et d'emploi des victimes de l'éruption du mont Pinatubo, dont le montant est ramené de 5 à 3 milliards de pesos. UN هذا القانون يعدل المادة ٥ )أ( من قانون الجمهورية رقم ٧٣٦٧ حيث يزيد مخصصات عام ٣٩٩١ لمشاريع الهياكل اﻷساسية الحيوية من ٥,١ مليار بيسوس إلى ٥,٣ مليار بيسوس يجري تمويلها من التخفيض الموازي للمخصصات المنصوص عليها في نفس المادة من القانون المذكور من ٥ مليار إلى ٣ مليار بيسوس لبرامج إعادة التوطين والمعيشة لضحايا ثورة بركان بيناتوبو.
    Sur la base de cet enregistrement, et après avoir procédé aux vérifications de rigueur, le Ministère des communications a " sanctionné l'Organización Radial Olímpica SA, concessionnaire de la station Olímpica SA, à laquelle il a infligé une amende d'un montant de 2 364 600 pesos, ce qui correspond à 10 mois de salaire minimum légal... " . UN واستناداً إلى هذا التسجيل، قامت وزارة الاتصالات، بعد أن أجرت عمليات التحقيق المعتادة، بمعاقبة مؤسسة Radial Olimpica S.A. صاحبة امتياز محطة Olimpica S.A.، فحكمت عليها بغرامة قدرها مليونان وثلاثمائة وأربع وستون ألفاً وستمائة بيسوس (600 364 2 بيسوس)، مما يعادل الحد الأدنى القانوني للأجر لمدة 10 أشهر ... " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus