"بيسيونيري" - Traduction Arabe en Français

    • Piscioneri
        
    O. Communication no 1366/2005, Piscioneri c. Espagne UN سين - البلاغ رقم 1366/2005، بيسيونيري ضد إسبانيا
    O. Communication no 1366/2005, Piscioneri c. Espagne UN سين - البلاغ رقم 1366/2005، بيسيونيري ضد إسبانيا
    O. Communication no 1366/2005, Piscioneri c. Espagne UN سين - البلاغ رقم 1366/2005، بيسيونيري ضد إسبانيا
    Rocco Piscioneri (représenté par un conseil, José Luis Mazón Costa) UN المقدم من: السيد روكو بيسيونيري (يمثله محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا)
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1366/2005 présentée au nom de M. Rocco Piscioneri en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1366/2005، المقدم من السيد روكو بيسيونيري بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Rocco Piscioneri (représenté par un conseil, José Luis Mazón Costa) UN المقدم من: السيد روكو بيسيونيري (يمثله محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا)
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1366/2005 présentée au nom de M. Rocco Piscioneri en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1366/2005، المقدم من السيد روكو بيسيونيري بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    O. Communication no 1366/2005, Piscioneri c. Espagne UN سين - البلاغ رقم 1366/2005، بيسيونيري ضد إسبانيا (الآراء المعتمدة في 22 تموز/يوليه 2009، الدورة السادسة والتسعون)
    Il a fait la même constatation dans l'affaire no 1366/2005 (Piscioneri c. Espagne), tandis que dans l'affaire no 1364/2005 (Carpintero Uclés c. Espagne) il a établi que le réexamen auquel le Tribunal suprême avait procédé était insuffisant et qu'il y avait eu une violation du paragraphe 5 de l'article 14. UN وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1366/2005 (بيسيونيري ضد إسبانيا)، أما في القضية رقم 1364/2005 (كاربنتيرو أوكليس ضد إسبانيا) فقد رأت أن المراجعة التي قامت بها المحكمة العليا لم تكن كافية وأن انتهاكا للفقرة 5 من المادة 14 قد وقع.
    Il a fait la même constatation dans l'affaire no 1366/2005 (Piscioneri c. Espagne), tandis que dans l'affaire no 1364/2005 (Carpintero Uclés c. Espagne) il a établi que le réexamen auquel le Tribunal suprême avait procédé était insuffisant et qu'il y avait eu une violation du paragraphe 5 de l'article 14. UN وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1366/2005 (بيسيونيري ضد إسبانيا)، أما في القضية رقم 1364/2005 (كاربنتيرو أوكليس ضد إسبانيا) فقد رأت أن المراجعة التي قامت بها المحكمة العليا لم تكن كافية وأن انتهاكا للفقرة 5 من المادة 14 قد وقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus