Elle perce la tige et dépose ses œufs à l'intérieur. | Open Subtitles | تُحدث شقّاً في ساق النبتة وتطرح بيضها فيه. |
Tu vois, dans Aliens, quand la reine protège ses œufs de Ripley ? | Open Subtitles | هل تذكرين فيلم الفضائين وقت ما ملكة الفضائين دفاعت عن بيضها ضد ريبلي؟ |
Je crois qu'une fille a trouvé un cheveu noir dans ses oeufs, mais je n'ai pas pu confirmer. | Open Subtitles | أنا سمعت ان هناك احد ما وجدت شعر اسود طويل في بيضها لكنها كانت غير مؤكده |
Ta mère a mis au monde ses oeufs aux alentours de l'équateur, et ils ont été fécondés par de la laitance dispersée. | Open Subtitles | وضعت أمك بيضها قرب خط الإستواء سائل منوي من شخص مجهول أتى بهم إلى الحياة |
Cette petite tortue ne reviendra pas sur la terre ferme avant que ce soit le temps de pondre ses propres œufs sur l'île. | Open Subtitles | صغيرة السلحفاة هذا لن تمسَّ اليابسة مجدداً حتى تعود إلى هذه الجزيرة بعينها لكي تضع بيضها |
Les guêpes, plus petites qu'une tête d'épingle, recherchent uniquement les cochenilles, les transpercent et y pondent leurs œufs. | UN | ولا تستهدف الزنابير، التي يقل حجم الواحد منها عن رأس الدبوس، إلا هذا البق فتثقبه وتضع فيه بيضها. |
Nous oublions que ces oiseaux chanteurs ou leurs oeufs ou leurs petits sont détruits par d'autres oiseaux et bêtes de proie. | Open Subtitles | نحن نتغاضى عن كيف أن هذة الطيور المغردة الجميلة أو صغارها أو بيضها.. دمروا بالحيوانات والطيور الجارحة. |
pendant les dix prochains jours, elle devra protéger ses œufs du soleil africain. | Open Subtitles | للأيام العشرة القادمة، عليها أن تحمي بيضها من الشمس الأفريقية |
En gros elle a mis tous ses œufs dans le même panier, jusqu'à ce que sa femme ait vent de l'affaire, alors Mae s'est faite virer... | Open Subtitles | لقد وضعت كل بيضها في سلّته، منتج مايكل شين إلى أنْ ضبطتهما زوجته في أحد الأياّم، وتم طرد ماي. |
La reine et ses œufs sont entourés de gardes. | Open Subtitles | ترين, الملكة تجلس هناك على بيضها و محاطة بالحراس. |
Tu charries plus de sable qu'une tortue quand elle enterre ses œufs. | Open Subtitles | انت تزيح الرمل أكثر من سلحفاة بحرية تضع بيضها |
Mais ça ne voulait pas dire me farcir ses œufs. | Open Subtitles | لكن هذا لم يعني أنه يجب أن آكل بيضها الردئ. |
Bientôt elle va pondre ses oeufs et tout rentrera dans l'ordre. | Open Subtitles | عما قريب ستضع بيضها وسيفقس وسيكون كل شيء كما يرام. |
Elle cherche un endroit sûr pour y pondre ses oeufs, rencontre un être charmant, élégamment vêtu, une queue bien touffue et des dents très pointues. | Open Subtitles | كانت تبحث عن مكان امن لوضع بيضها وقابلت امير ساحر ذو ذيل منفوش واسنان حادة |
Nous savons sur quelle planète le trouver, qu'il aime les endroits frais, sombres et humides pour y déposer ses oeufs. | Open Subtitles | نعرف الكوكب الذي تعيش عليه... وأنها تفضّل الأماكن الباردة والرطبة والمظلمة لتضع بيضها |
Lui demander un de ses oeufs lorsqu'elle apparaît, si tu peux. | Open Subtitles | خذى بيضة واحدة من بيضها اذا أستطتعتى |
Cette nuit là la femelle lui à transmise ses oeufs. | Open Subtitles | في تلك الليلة، نقلت الأنثى بيضها إليه. |
Elle ne cherche pas à boire, mais veut un endroit humide pour pondre. | Open Subtitles | إنها لا تبحث عن الشراب، ولكن عن مستضيف رطب لتضع بيضها فيه |
Question du jour : pourquoi les gens gardent leurs œufs au frigo ? | Open Subtitles | اليوممانطلبه،لماذايستمرالناس بيضها في الثلاجة |
À nouveau : pourquoi les gens veulent garder leurs œufs au frigo ? | Open Subtitles | قممرةأخرى،لماذايصرالناس علىحفظ بيضها في الثلاجة |
Mais en fait, les anguilles femelles... elles parcourent 2000 km vers le sud en portant leurs oeufs, et au premier changement de salinité, elles pondent. | Open Subtitles | تحمل الإناث بيضها ألفين كيلو متر أو يزيد في إتجاه الجنوب لا يضعون بيضهم إلا إذا كانت الملوحة مناسبة |
Messieurs, elle vendait ses ovules pour du cash. | Open Subtitles | السادة المحترمون، هي كَانتْ بيع بيضها للنقدِ. |