M. Peixoto a ensuite présenté des informations sur les réfrigérants utilisés pour la climatisation dans des conditions de températures ambiantes élevées. | UN | 94 - ثم قدم السيد بيكسوتو معلومات عن مبردات أجهزة تكييف الهواء في درجات الحرارة المحيطة العالية. |
Celina do Amaral Peixoto Brésil | UN | سالينا دو أمارال بيكسوتو البرازيل |
Répondant à cette préoccupation, M. Peixoto a reconnu que les températures ambiantes élevées constituaient un problème, mais il a souligné que la situation pouvait être maîtrisée grâce à l'évolution rapide de la technologie. | UN | وأجاب السيد بيكسوتو على ذلك بأنه اعترف بأن ارتفاع درجات الحرارة المحيطة تمثل تحدياً، ولكنه أكد على أن الموقف غير مستقر نتيجة للوتيرة السريعة للتقدم التكنولوجي. |
MM. Lambert Kuijpers et Roberto Peixoto, coprésidents de l'Équipe spéciale, et M. Paul Ashford, membre de l'Équipe, ont ensuite présenté le projet de rapport. | UN | وقدم الرئيسان المشاركان لفرقة العمل السيد لامبيرت كويجبيرز والسيد روبرتو بيكسوتو وعضو فرقة العمل السيد بول أشفورد عرضاً عن مشروع التقرير. |
M. Peixoto a expliqué que l'on considérait comme < < températures ambiantes élevées > > des températures supérieures à 40 ou 42 ºC, d'après les informations fournies par les fabricants, les évaluations techniques et les normes internationales. | UN | وقال السيد بيكسوتو إن درجات الحرارة المرتفعة تبدأ عندما تتراوح بين 40 و42 درجة مئوية، وذلك استناداً إلى المعلومات المقدمة من دوائر التصنيع وعمليات التقييم التقنية والمواصفات الدولية. |
Dans l'entretemps, le Brésil a reconduit M. Roberto Peixoto en qualité de coprésident du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur. | UN | وفي غضون ذلك، أعادت البرازيل ترشيح السيد روبرتو بيكسوتو رئيساً مشاركاً للجنة التبريد، وتكييف الهواء، والخيارات التقنية للمضخات الحرارية. |
Répondant aux questions sur les applications marines de la réfrigération, M. Peixoto a indiqué qu'il n'y avait pas de solutions de remplacement envisageables et disponibles approuvées pour ces applications. | UN | 98 - وبصدد إجابته على أسئلة بشأن تطبيقات التبريد البحري، أجاب السيد بيكسوتو بأنه لا توجد بدائل مُجدية متوافرة حالياً معتمدة لمثل هذه التطبيقات. |
M. Peixoto (Brésil) présente le projet de résolution A/C.5/56/L.80. | UN | 59 - السيد بيكسوتو (البرازيل): عرض مشروع القرار A/C.5/56/L.80. |
Le Président informe la Comission que des consultations officieuses sur la question com- menceront ce jour, jeudi 23 mai, dans l'après-midi, sous la direction de M. Alexandre Peixoto (Brazil). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 23 أيار/مايو، برئاسة السيد ألكسندر بيكسوتو (البرازيل). |
D'approuver le choix de M. Roberto Peixoto (Brésil) comme nouveau coprésident du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur; | UN | يصدق على اختيار السيد روبيرتو بيكسوتو (البرازيل) رئيساً مشاركاً جديداً للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة. |
Répondant à une question sur les solutions de remplacement de l'ammoniac dans le secteur de la santé, dans les zones rurales peu ou pas électrifiées, M. Peixoto a précisé qu'elles comprenaient le dioxyde de carbone, qui pouvait être utilisé dans les systèmes en cascade, et certains mélanges de HFC saturés à faible PRG en cours de mise au point. | UN | وفيما يتعلق بمسألة بدائل الأمونيا للاستخدام في قطاع الصحة في المناطق الريفية التي يتوفر لها قدر ضئيل من الكهرباء أو لا تتوفر لها كهرباء، قال السيد بيكسوتو إنهم قد أدرجوا ثاني أكسيد الكربون الذي يمكن أن يستخدم في النظم المتسلسلة، أو بعض المزائج المشبعة بمركبات الكربون الهيدروفلورية ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي التي يجري تطويرها. |
Le Coprésident a signalé que le Groupe de l'évaluation technique et économique proposait M. Roberto Peixoto (Brésil) comme nouveau coprésident du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur. | UN | 116- أفاد الرئيس المشارك أنّ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يرشح السيد روبارتو بيكسوتو (البرازيل) لمنصب الرئيس المشارك الجديد للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |