Il affirme être victime de violations, par le Bélarus, des droits garantis par les articles 9, 10, 14 et 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب المواد 9 و10 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il affirme être victime de violations, par le Bélarus, des droits qui lui sont reconnus par les articles 14 et 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه المكفولة بموجب الفقرتين 14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il affirme être victime de violations, par le Bélarus, des droits qui lui sont garantis au paragraphe 1 de l'article 6 et au paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 6؛ والفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
M. Korneenko affirme être victime de violation par le Bélarus de ses droits au titre de l'article 19, du paragraphe 1 de l'article 14 et de l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي السيد كورنينكو أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب المادة 19؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il se déclare victime de violations par le Bélarus des droits énoncés au paragraphe 2 de l'article 19 et à l'article 21 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه التي تكفلها الفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il se déclare victime d'une violation par le Bélarus des droits qu'il tient du paragraphe 1 de l'article 2, du paragraphe 2 de l'article 19 et de l'article 21 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 2؛ والفقرة 2 من المادة 19؛ والمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il se dit victime d'une violation par le Bélarus des droits qu'il tient de l'article 19, lu conjointement avec les paragraphes 2 et 3 de l'article 2 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه التي تكفلها المادة 19، مقترنة بالفقرتين 2 و3 من المادة 2، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il se déclare victime de violations par le Bélarus des droits énoncés au paragraphe 2 de l'article 19 et à l'article 21 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه التي تكفلها الفقرة 2 من المادة 19 والمادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
3.8 Dans la communication no 1975/2010, l'auteur déclare aussi être victime de violations par le Bélarus des droits qu'il tient de l'article 18 du Pacte. | UN | 3-8 ويدعي صاحب البلاغات في البلاغ رقم 1975/2010 أنه وقع ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب المادة 18 من العهد. |
Il se déclare victime de violations par le Bélarus des droits garantis par le paragraphe 1 de l'article 2, le paragraphe 1 de l'article 14, le paragraphe 2 de l'article 19 et l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وهو يدعى أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 2، والفقرة 1 من المادة 14، والفقرة 2 من المادة 19، والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
3.1 L'auteur se déclare victime de violations par le Bélarus des droits garantis par le paragraphe 1 de l'article 15 du Pacte. | UN | 3-1 يدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 15 من العهد. |
Il affirme être victime de violations, par le Bélarus, des droits qu'il tient du paragraphe 1 des articles 14 et 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات ارتكبتها بيلاروس لحقوقه المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il se déclare victime d'une violation par le Bélarus des droits garantis par l'article 14 (par. 1), l'article 19 (par. 1 et 2) et l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والفقرتين 1 و2 من المادة 19 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il affirme être victime de violations, par le Bélarus, des droits qu'il tient du paragraphe 1 des articles 14 et 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات ارتكبتها بيلاروس لحقوقه المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
3.8 Dans la communication no 1975/2010, l'auteur déclare aussi être victime de violations par le Bélarus des droits qu'il tient de l'article 18 du Pacte. | UN | 3-8 ويدعي صاحب البلاغات في البلاغ رقم 1975/2010 أنه وقع ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب المادة 18 من العهد. |
Il se déclare victime de violations par le Bélarus des droits garantis par le paragraphe 1 de l'article 2, le paragraphe 1 de l'article 14, le paragraphe 2 de l'article 19 et l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وهو يدعى أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 2، والفقرة 1 من المادة 14، والفقرة 2 من المادة 19، والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
M. Korneenko affirme être victime de violation par le Bélarus de ses droits au titre de l'article 19, du paragraphe 1 de l'article 14 et de l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي السيد كورنينكو أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب المادة 19؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il affirme être victime de violations par le Bélarus de ses droits au titre du paragraphe 3 g) de l'article 14 et de l'article 19 du Pacte. | UN | ويدّعي السيد سفيتيك أنه ضحية لانتهاك بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 3(ز) من المادة 14 والمادة 19 من العهد. |
Il se déclare victime de violations par le Bélarus de ses droits en vertu de l'alinéa a du paragraphe 3 de l'article 8 et du paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه وقع ضحية لانتهاكات بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 3(أ) من المادة 8 والفقرة 1 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |