Alors : père tué à Belfast, pas très proche de sa mère, marié une fois pendant six mois, sans doute pas un succès. | Open Subtitles | الأب قتل في بيلفاست لا ترابط قريب مع امك تزوجت مرة لمدة 6 أشهر يمكننا ان نفترض انه ليس انتصاراً |
Filmer ici est un peu plus différent que de filmer à Belfast car la logistique ici est très différente. | Open Subtitles | التصوير هنا هادئ، مختلف عن التصوير في بيلفاست.. لان قوانين هذه البلد هنا تختلف كثيراً 56 00: 03: |
Celui que tu as fait il y'a deux ans à Belfast, par exemple. | Open Subtitles | الذي قمت بفعله قبل سنتين في بيلفاست مثلاً |
La dernière fois que je t'ai vu, tu sauvais ma soeur de ces salauds d'Anglais... qui l'avaient épinglée à Belfast. | Open Subtitles | في آخر مرة قابلتك فيها كنت تنقذ شقيقتي من أولئك الإنكليز الملاعين الذين كانوا يقومون بربطها في بيلفاست |
Vous voyez, en 1988, il y avait 20 ans que Belfast était un champ de bataille. | Open Subtitles | كما ترون , في عام 1988 , "بيلفاست" كانت ساحة معركة لعشرون عام. |
- Non, à Belfast. Après ça, on va à Southampton. | Open Subtitles | كلا, أنا ذاهب الى بيلفاست و من ثم سنبحر الى ساوثهامبتون |
Un an plus tard, je suis devenu Paul Spector, je vivais à Belfast, j'étais sur le point de me marier et d'avoir un enfant. | Open Subtitles | بعد عام، صرت "بول سبيكتور" وأحيا في "بيلفاست" وبعدها بقليل أصبحت رجلًا متزوجًا |
Mais plus vraiment depuis que je suis à Belfast. | Open Subtitles | لكن ليس بانتظام قبل قدومي إلى "بيلفاست". |
Jardins soignés, piscine extérieure, vue sur le Belfast Lough. | Open Subtitles | حدائق جميلة، حمام سباحة خارجي إطلالة على بحيرة "بيلفاست". |
Apparemment, c'était bien mieux que ce que les garçons avaient connu à Belfast. | Open Subtitles | كما كان يبدو أكثر بكثير مما كان سيحصل عليه الأطفال في منزل في "بيلفاست". |
32 ans, psychologue du deuil dans le sud de Belfast. | Open Subtitles | ويُعرف أيضًا باسم "بيتر بالدوين"، يبلغ 32 عام ويعمل مستشار للمكنوبين في جنوب "بيلفاست". |
Il dit que Spector ressemble à un homme qui lui a loué un box dans l'Est de Belfast, sous le nom de Baldwin. | Open Subtitles | قال إن "سبيكتور" يشبه رجلًا استأجر مستودعًا منه في شرق "بيلفاست" تحت اسم "بالدون". |
À l'hôpital général de Belfast. En soins intensifs. | Open Subtitles | أنت في مستشفى "بيلفاست" العام، وحدة العناية المركزة. |
En outre, il n'y en a qu'un à Belfast qui peut gérer un si gros cas. | Open Subtitles | بالإضافة أن هناك شخص واحد في "بيلفاست" يمكنه تولي قضية بهذا الحجم. |
La plaque montre qu'il est enregistré à Belfast, Ireland. | Open Subtitles | الرموز الرقمية "تظهر بأنها مسجلة في "بيلفاست "ايرلندا" |
Le S.A.S. L'a arrêté à Belfast, et en prison, il s'est mangé le bout des doigts. | Open Subtitles | عندما قبضت عليه (س.أ.س) في بيلفاست كان قد قضم انامل اصابعه حتي العظام |
Cardiff, Aberdeen, Glasgow, Belfast, Oxford, Slough. | Open Subtitles | "كارديف, أبيردين, غلاسغو, بيلفاست, أكسفورد, سلوغ" |
Cardiff, Aberdeen, Glasgow, Belfast, Oxford, Slough. | Open Subtitles | "كارديف, أبيردين, غلاسغو, بيلفاست, أكسفورد, سلوغ" |
Cardiff, Aberdeen, Glasgow, Belfast, Liverpool, Slough... | Open Subtitles | "كارديف, أبردين, غلاسغون, بيلفاست, ليفربول, سلوث" |
Ces flics, venus de Belfast, forcent l'entrée de nos maisons, et s'en prennent à nos femmes. | Open Subtitles | ضبّاط الشرطة الجدد من "بيلفاست" هؤلاء.. يقومون بإقتحام بيوتنا ويهلعون نسائنا |