Je vais te montrer la cabine numéro trois en attendant. | Open Subtitles | ربما سأريك غرفة القياس رقم ثلاثة بينما ننتظر |
Puis-je vous servir à boire en attendant le décollage ? | Open Subtitles | سيدي، هل أجلب لك مشروبا بينما ننتظر الإقلاع؟ |
On va dans des camps de travaux forcés et on essaye de ne pas attraper la tuberculose en attendant son procès. | Open Subtitles | نحن نجبر أن نذهب للمخيم و نأمل أن لا نحصل على مرض السل . بينما ننتظر المحاكمة |
McDonald, mettons nos nouvelles apprenties au travail en attendant de réparer. | Open Subtitles | ماكدونالدز، دعونا نضع المتدربين الجدد للعمل بينما ننتظر على الإصلاح. |
Sylvester, pendant que nous attendons l'amiral pour arriver ici, relies les systèmes d'exploitation des bases navales. | Open Subtitles | سلاي بينما ننتظر في وصول الأميرال إلى هنا قم بوصلنا بنظام قاعدة عمليات البحرية |
pendant qu'on attend, peut-être pourriez vous me dire pourquoi vous haïssez autant les Inhumains. | Open Subtitles | بينما ننتظر ربما يمكن أن تخبرني لماذا تكره الغير بشريين كثيرا |
J'ai trouvé comment faire fortune en attendant le bon terrain à forer. | Open Subtitles | ربما وجدتُ طريقة لنجني ثروتنا بينما ننتظر قطعة الأرض المناسبة لنحفرها، حسناً؟ |
Il faudra au séquenceur ADN un peu de temps donc je pensais à des margaritas en attendant. | Open Subtitles | ،تحديد البصمة الوراثيّة ستستغرق وقتاً .لذا أفكر فى ان نتناول بيتزا المرغريتا بينما ننتظر |
Et il est resté avec moi en attendant qu'on sache si tu allais mourir. | Open Subtitles | وبقي معي بينما ننتظر لمعرفة اذا كنت ستموت |
Autant boire un coup en attendant. | Open Subtitles | أظن أنني أستطيع أن أحتسي شراباً سريعاً بينما ننتظر. |
La nation a retenu son souffle ce soir en attendant la décision du gouverneur. | Open Subtitles | الأمة تحبس أنفاسها بينما ننتظر كلمة بشأن قرار الحاكم |
Nous pourrions l'examiner en attendant, y chercher quelque chose de fâcheux. | Open Subtitles | لذا اعتقدت أنني يمكن أن اتفحصهم بينما ننتظر ولنرى إن كان هنالك شيء غير متوقع |
On pourrait parler de nos divergences en attendant la fin de l'orage. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نتحدث في هذا المكان عن الخلافات بيننا بينما ننتظر العاصفة |
Ceux qui souhaitent que Jim se taise en attendant la fin de la tempête ? | Open Subtitles | كل شخص يحبذ لجيم أن يخرس بينما ننتظر انتهاء العاصفة ؟ |
On peut continuer à travailler en attendant. | Open Subtitles | حسناً, يمكننا الاستمرار بالعمل بينما ننتظر. |
Ils ne veulent pas mourir comme des chiens en attendant l'aide de quelqu'un. | Open Subtitles | لكن الآخرون لا نفع لهم . لا يريدون . أن يجلسوا و يموتوا كالكلاب بينما ننتظر مساعدة من شخص جيد |
en attendant, je vais vous lire le bulletin paroissial. | Open Subtitles | بينما ننتظر لمَ لا نقرأ من إعلانات يوم الأحد؟ |
Un café en attendant, Mme Shiherlis? | Open Subtitles | هل تريدن قدحا من القهوة بينما ننتظر مدام شيرليس؟ |
C'était juste histoire de causer, en attendant. | Open Subtitles | لقد اعتقدت فقط انه يجب ان يعرف بينما ننتظر هنا |
Pardonnez-nous, pendant que nous attendons, pouvez-vous entendre cette bande ? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، بينما ننتظر هل يمكن أن أستمع إلى هذا الشريط؟ |
Mesdames et messieurs, applaudissons-les tous chaleureusement pendant que nous attendons les résultats. | Open Subtitles | أرجوكم أظهروا تقديركم أيها السيدات و السادة لهؤلاء الراقصين الرائعين بينما ننتظر النتائج |
Briefing dans la salle pendant qu'on attend le mandat. Bon travail. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نلخص في غرفة التوصيات بينما ننتظر التفويض. |