appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | السياسات والتدابير فيمـا بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | أفضل الممارسات في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
les Parties visées à l'annexe I et les Parties non visées à l'annexe I assurent à tour de rôle la présidence des groupes. | UN | وتكون رئاسة الفرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
les Parties visées à l'annexe I et les Parties non visées à l'annexe I assurent à tour de rôle la présidence de chaque groupe. | UN | وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
g) Des taxes sur les transactions internationales entre Parties visées à l'annexe I; | UN | (ز) الرسوم المفروضة على المعاملات الدولية بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
5. Politiques et mesures correspondant aux < < meilleures pratiques > > appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 5- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
I. Politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention 17 | UN | المرفق الأول- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول 22 |
11. Politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 11- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
X. POLITIQUES ET MESURES CORRESPONDANT AUX " MEILLEURES PRATIQUES " APPLIQUÉES PAR les Parties visées à l'annexe I DE LA CONVENTION | UN | عاشراً - أفضل الممارسات في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
7. Politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 7- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية |
7. Politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 7- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
11. Politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 11- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
11. Politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 11 - " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
g) Des taxes sur les transactions internationales entre les Parties visées à l'annexe I]; | UN | (ز) فرض رسوم على المعاملات الدولية فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
13/CP.7 Politiques et mesures correspondant à de < < bonnes pratiques > > appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 13/م أ-7 " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
5. Politiques et mesures correspondant à de < < bonnes pratiques > > appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 5- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
7. Politiques et mesures correspondant à de < < bonnes pratiques > > appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 7- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
7. Politiques et mesures correspondant à de < < bonnes pratiques > > appliquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 7 - " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
L''échange de droits d'émission'entre Parties visées à l'annexe B, au sens de l'article 17, ne peut entraîner la création ou l'octroi d'un droit, titre, avoir, bien, produit, ou mécanisme de propriété de quelque nature que ce soit aux pays participants. | UN | " و`الإتجار بالانبعاثات` في إطار المادة 17 بين الأطراف المدرجة في المرفق باء لا يمكن أن يُنشئ أو يمنح أي حقوق أو سندات أو حيازة أو استحقاق أو سلعة أو سلع أساسية أو مرافق تتمتع بحقوق ملكية من أي نوع كان بالنسبة للأطراف المشاركة. |
59. Une évaluation technique objective, cohérente, transparente, systématique et globale de la comparabilité des efforts des Parties visées à l'annexe I doit être {facilitée} {réalisée} par un groupe technique chargé de la comparabilité. | UN | 59- ويعهد إلى فريق تقني معني بالمقارنة بمهمة }تيسير{ }إجراء{ تقييم تقني موضوعي ومتسق وشفاف ودقيق وشامل لإمكانية مقارنة الجهود بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |