"بين الأفرقة القطرية" - Traduction Arabe en Français

    • des équipes de pays
        
    • avec l'équipe de pays
        
    • entre les équipes de pays
        
    • avec les équipes de pays
        
    Pour peu que les organismes pratiquent la gestion axée sur les résultats et présentent des rapports faisant état de leur contribution aux initiatives communes des équipes de pays, on peut espérer pouvoir disposer de telles informations à l'avenir. UN غير أن اعتماد المنظمات لنهج الإدارة القائمة على النتائج والإبلاغ الذي يعكس أيضا المساهمات في المبادرات المشتركة بين الأفرقة القطرية للأمم المتحدة قد يؤدي إلى توليد معلومات من هذا القبيل في المستقبل.
    Section XXI : partenariats, coordination des équipes de pays et missions intégrées UN الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI : partenariats, coordination des équipes de pays et missions intégrées UN الفرع حادي وعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et missions intégrées UN هاء - الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et intégration des missions UN الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والتكامل بين البعثات
    Une coopération plus étroite est indispensable entre les équipes de pays des Nations Unies, menées par les représentants résidents, et les commissions régionales. UN وهذا يتطلب تعزيز التنسيق بين الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، بقيادة المنسقين المقيمين، وبين اللجان الإقليمية.
    Section XXI : partenariats, coordination des équipes de pays UN الجزء حادي وعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI : partenariats, coordination des équipes de pays et missions intégrées UN الجـزء حادي وعشــرون: الشراكات والتنسيـق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI : partenariats, coordination des équipes de pays et missions intégrées UN الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI : Partenariats, coordination des équipes de pays et missions intégrées UN الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI : partenariats, coordination des équipes de pays et missions intégrées UN الجزء حادي وعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Quatrièmement, il faut améliorer la coordination des équipes de pays. UN ورابعا، يجب تحسين التنسيق بين الأفرقة القطرية.
    Quatrièmement, il faut améliorer la coordination des équipes de pays. UN ورابعا، يجب تحسين التنسيق بين الأفرقة القطرية.
    Partenariats, coordination des équipes de pays et missions intégrées UN الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI : Partenariats, coordination des équipes de pays et missions intégrées UN الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et intégration des missions UN الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والتكامل بين البعثات
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et missions intégrées UN هاء - الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et intégration des missions UN الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والتكامل بين البعثات
    Le Haut Commissariat participe activement au réseau d'information créé pour mettre à profit les enseignements tirés de l'examen des bilans communs de pays et des plans-cadres afin de favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les équipes de pays et les institutions du système des Nations Unies. UN وتشارك المفوضية مشاركة نشطة في شبكة التعلم الخاصة بالتقييم القطري الموحّد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، هذه الشبكة التي أُنشئت لاستعراض التقييمات القطرية الموحّدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بغية تبادل الممارسات الجيدة فيما بين الأفرقة القطرية ووكالات الأمم المتحدة.
    Pour améliorer la cohérence entre les équipes de pays et les missions, il est possible de créer des réserves de financement communes, peut-être avec la participation des institutions financières internationales. UN وأضاف أنه لتحسين الترابط بين الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والبعثات، يمكن إنشاء تمويلات مجمعة، وربما يتم ذلك بمشاركة المؤسسات المالية الدولية.
    Partenariats, coordination avec les équipes de pays et missions intégrées UN دال - الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus