"بين الحكومة السودانية والحركة" - Traduction Arabe en Français

    • entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement
        
    L'Égypte se félicite du dernier accord signé entre le Gouvernement soudanais, et le Mouvement populaire de libération du Soudan qui ouvre la voie à un effort concerté pour garantir l'égalité, la sécurité et la prospérité à tous les citoyens d'un Soudan uni. UN وترحب مصر بالاتفاق الأخير بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية، الذي يسهم في تمهيد الطريق لتحرك مشترك لبناء مستقبل أفضل لشعب السودان الموحد، يضمن لجميع أبنائه المساواة والأمن والرخاء.
    1. De se féliciter des mesures prises pour mettre en oeuvrel'accord de paix global entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan signé à Nairobi, capitale du Kenya, et de leur demander de poursuivre leurs efforts en vue de cette mise en œuvre; UN الترحيب بالخطوات المتخذة لتنفيذ اتفاق السلام الشامل بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان الموقع بالعاصمة الكينية نيروبي، والطلب إليهما الإسراع في مواصلة جهودهما في تنفيذ الاتفاق.
    1. De se féliciter des mesures prises pour mettre en œuvre l'accord de paix global entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan signé à Nairobi, capitale du Kenya, et de leur demander de poursuivre leurs efforts en vue de cette mise en œuvre; UN الترحيب بالخطوات المتخذة لتنفيذ اتفاق السلام الشامل بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان الموقع بالعاصمة الكينية نيروبي، والطلب إليهما مواصلة جهودهما في تنفيذ الاتفاق.
    Affirmant la nécessité de mettre en œuvre l'Accord de paix global entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan signé le 9 janvier 2005 à Nairobi, capitale du Kenya, UN - وإذ يؤكد على تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان بالعاصمة الكينية نيروبي في 9/1/2005،
    Affirmant la nécessité de mettre en œuvre l'accord de paix global entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan signé à Nairobi, capitale du Kenya, UN وإذ يؤكد على تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان بالعاصمة الكينية نيروبي في 9/1/2005 الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان،
    145. La signature de l'accord de paix global entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la libération du peuple soudanais, le 9 janvier 2005, a représenté un tournant important pour ce qui est et du Soudan en tant qu'État et peuple unifié. UN 145 - شكل توقيع اتفاق السلام بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان في 9/1/2005 انعطافاً بارزاً في مجريات المسألة السودانية كدولة وشعب واحد.
    Affirmant la nécessité de mettre en oeuvrel'Accord de paix global entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan signé le 9 janvier 2005 à Nairobi, capitale du Kenya, UN وإذ يؤكد على تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان بالعاصمة الكينية نيروبي في 9/1/2005،
    10. Se félicite des dispositions prises pour l'application de l'Accord de paix global entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan signé dans la capitale kenyane Nairobi; et demande la poursuite de ces efforts pour accélérer l'application de cet accord; UN 10 - يرحب بالخطوات المتخذة لتنفيذ اتفاق السلام الشامل بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان الموقع بالعاصمة الكينية نيروبي، ويطالب بمواصلة جهودهما من أجل الإسراع في تنفيذ الاتفاق.
    Ayant écouté l'introduction de S. E. le Ministre des affaires étrangères du Soudan concernant le processus de paix et la signature du Protocole d'accord de paix de Machakos entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement de libération des peuples du Soudan, le 20 juillet 2002, et les événements ultérieurs, UN - وبعد أن استمع إلى مداخلة معالي وزير خارجية السودان بشأن مسيرة السلام وتوقيع اتفاق مشاكوس بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان في 20 تموز/يوليه 2002، والتطورات التي تلت ذلك؛
    Les pourparlers de paix entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement/Armée de libération du peuple soudanais (SPLM/A) ont tous été menés sous les auspices de l'IGAD. UN وقد أُجريت جميع محادثات السلام بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Insistant sur la nécessité de mettre en œuvre l'accord de paix global conclu, dans la capitale kenyane Nairobi (au quartier de Nifasha) le 9 janvier 2005, entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan, UN وإذ يشدد على تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان بالعاصمة الكينية نيروبي (بضاحية نيفاشا) في 9 كانون الثاني/يناير 2005،
    Saluant l'accord de paix globale conclu à Nairobi (Kenya) le 9 janvier 2005 entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan ainsi que les démarches positives entreprises ultérieurement par les deux parties en vue de mettre en œuvre les dispositions dudit accord, UN وإذ يرحب بالتوقيع في نيروبي، كينيا، في 9 كانون الثاني/يناير 2005 على اتفاق السلام الشامل بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان، والخطوات الإيجابية اللاحقة للطرفين الرامية لتنفيذ بنود الاتفاقية؛
    Saluant l'Accord de paix globale conclu à Nairobi (Kenya) le 9 janvier 2005 entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire pour la libération du Soudan, ainsi que les démarches positives entreprises ultérieurement par les deux parties en vue de mettre en œuvre les dispositions dudit accord, UN وإذ يرحب بالتوقيع في نيروبي، كينيا، في 9 كانون الثاني/يناير 2005 على اتفاق السلام الشامل بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان، والخطوات الإيجابية اللاحقة للطرفين الرامية لتنفيذ بنود الاتفاقية؛
    La Conférence s'est félicitée des développements positifs que connaissent les négociations entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan qui ont abouti à la signature des six protocoles constituant le cadre final de l'accord de paix qui sera signé en juillet 2004. UN 35 - رحب بالتطور الإيجابي الذي شهدته المفاوضات بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان والذي انتهى بتوقيع البرتوكولات الستة التي تشكل الإطار النهائي لاتفاق السلام الذي سيوقع خلال شهر تموز/يوليه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus