8. Se félicite de la résolution 1999/52, du 27 avril 1999, dans laquelle la Commission des droits de l'homme a décidé de reconstituer un groupe de travail spécial intersessions, à composition non limitée, pour s'occuper de l'instance permanente pour les peuples autochtones dans le système des Nations Unies; | UN | 8- ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/52 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999 الذي قررت فيه اللجنة إعادة تشكيل فريق عامل مخصص بين الدورات ومفتوح العضوية لإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة؛ |
L'Estonie suit avec attention l'élaboration du projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des populations autochtones qui est l'un des principaux objectifs de la Décennie et elle se félicite de la décision prise par la Commission des droits de l'homme de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui apportera son soutien au Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | وقالت إن أستونيا تتابع باهتمام صياغة مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية، الذي يشكل أحد اﻷهداف اﻷساسية للعقد، وترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان بإنشاء فريق عامل فيما بين الدورات ومفتوح العضوية لدعم الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
26. Par la suite, dans sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration. | UN | 26- وبدورها، قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/32 إنشاء فريق عامل لما بين الدورات ومفتوح العضوية لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان. |
Dans sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de recommander au Conseil économique et social d'autoriser la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui serait chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet soumis par la SousCommission. | UN | وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية. |
Dans sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de recommander au Conseil économique et social d'autoriser la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui serait chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet soumis par la SousCommission. | UN | وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية. |
1. Dans sa résolution 1998/20 du 9 avril 1998, la Commission des droits de l'homme a décidé de créer un groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée pour élaborer et examiner d'autres propositions relatives à la création éventuelle d'une instance permanente pour les autochtones dans le système des Nations Unies. | UN | 1- قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/20 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 1998 أن تنشئ في حدود الموارد الحالية للأمم المتحدة فريقاً عاملاً مخصصاً بين الدورات ومفتوح العضوية لوضع مزيد من المقترحات المتعلقة بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة والنظر فيها. |
26. Dans sa résolution 1998/20, la Commission des droits de l'homme a décidé de créer, dans le cadre des ressources globales existantes de l'Organisation des Nations Unies, un groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée pour élaborer et examiner d'autres propositions relatives à la création éventuelle d'une instance permanente pour les autochtones dans le système des Nations Unies. | UN | 26- قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/20 أن تنشئ، في حدود الموارد العامة الموجودة، فريقاً عاملاً مخصصاً لما بين الدورات ومفتوح العضوية ليضع مزيداً من المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء منتدى دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة وينظر فيها. |
La COICA approuve la Commission des droits de l'homme d'avoir, par sa résolution 1998/20 en date du 9 avril 1998, créé un groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée pour étudier l'éventuelle institution dans le cadre des Nations Unies d'une instance permanente expressément chargée de s'occuper de la situation des populations autochtones. | UN | ونود أن نعرب عن تأييدنا للقرار 1998/20 المؤرخ في 9 نيسان/ أبريل 1998 والذي قررت بموجبه لجنة حقوق الإنسان أن تُنشئ فريقاً مخصصاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية للنظر في المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة. |
Dans sa résolution 1995/32, du 3 mars 1995, la Commission a décidé de recommander au Conseil économique et social d'autoriser la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui serait chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet soumis par la Sous-Commission. | UN | وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32 المؤرخ في 3 آذار/مارس 1995، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية. |
Dans sa résolution 1995/32, du 3 mars 1995, la Commission a décidé de recommander au Conseil économique et social d'autoriser la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui serait chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet soumis par la Sous-Commission. | UN | وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان، والنظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية. |
8. Se félicite de la résolution 1998/20, du 9 avril 1998, dans laquelle la Commission des droits de l'homme a décidé de créer un groupe de travail spécial intersessions, à composition non limitée, pour s'occuper de l'instance permanente pour les peuples autochtones dans le système des Nations Unies; | UN | ٨- ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٠٢ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١ الذي قررت فيه اللجنة إنشاء فريق عامل مخصص بين الدورات ومفتوح العضوية بشأن مسألة المحفل الدائم للشعوب اﻷصلية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Dans sa résolution 1995/32, du 3 mars 1995, la Commission a décidé de recommander au Conseil économique et social d'autoriser la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui serait chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet soumis par la Sous-Commission. | UN | وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية. |
Dans sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de recommander au Conseil économique et social d'autoriser la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui serait chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet soumis par la SousCommission. | UN | وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/32، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ فريقاً عاملاً بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان على أساس النظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية. |
219. Dans sa résolution 1995/32, la Commission des droits de l'homme a décidé de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet contenu dans l'annexe à la résolution 1994/45. | UN | ٩١٢- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٥٩٩١/٢٣ أن تنشئ فريقا عاملا لما بين الدورات ومفتوح العضوية تابعا للجنة حقوق اﻹنسان لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان، والنظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٥٤. |
Dans sa résolution 1995/32, du 3 mars 1995, la Commission a décidé de recommander au Conseil d'autoriser la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui serait chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet soumis par la Sous-Commission. | UN | وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن بإنشاء فريق عامل لما بين الدورات ومفتوح العضوية غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان، والنظر في المشروع المقدم من اللجنة الفرعية. |
148. Par sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet contenu dans l'annexe de la résolution 1994/45 de la Sous—Commission, intitulé " Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones " . | UN | ٨٤١- قررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٢٣، أن تنشئ فريقاً عاملاً ما بين الدورات ومفتوح العضوية تابعاً للجنة حقوق اﻹنسان لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان والنظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٥٤ المعنون " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية " . |
164. Par sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet contenu dans l'annexe de la résolution 1994/45 de la Sous-Commission, intitulé " Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones " . | UN | 164- قررت اللجنة، في قرارها 1995/32، أن تنشئ فريقاً عاملاً ما بين الدورات ومفتوح العضوية تابعاً للجنة حقوق الإنسان لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان والنظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية 1994/45 المعنون " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " . |
h) Point 24 : Un groupe de travail intersessions à composition non limitée créé pour rédiger un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (résolution 1996/38 de la Commission et résolution 1996/23 du Conseil économique et social) s’est réuni du 21 octobre au 1er novembre 1996; | UN | )ح( البند ٤٢: فريق عامل بين الدورات ومفتوح العضوية أنشئ لوضع مشروع إعلان اﻷمم المتحدة عن حقوق الشعوب اﻷصلية )قرار اللجنة ٦٩٩١/٨٣ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٣٢(، وقد اجتمع هذا الفريق في الفترة من ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
174. Par sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration à la lumière du projet contenu dans l'annexe de la résolution 1994/45 de la Sous-Commission, intitulé " Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones " . | UN | ٤٧١- قررت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٢٣، أن تنشئ فريقاً عاملاً ما بين الدورات ومفتوح العضوية تابعاً للجنة حقوق اﻹنسان لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان والنظر في المشروع الوارد في مرفق قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٥٤ المعنون " مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية " . |
a) Autorisé la création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, et autorisé le Groupe de travail à se réunir dès que possible en 1995 pendant 10 jours ouvrables; | UN | )أ( اﻹذن بإنشاء فريق عامل لما بين الدورات ومفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان غرضه الوحيد هو وضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية، واﻹذن للفريق العامل بأن يجتمع لمدة ١٠ أيام عمل في أقرب وقت ممكن في ١٩٩٥؛ |