les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية. |
les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية. |
Faire en sorte que les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية |
les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | أن يكون هناك دعماً متبادلاً بين السياسات التجارية والبيئية. |
19. L'intégration effective des politiques commerciales et environnementales doit toutefois se fonder sur les principes du développement durable, qui est, en fin de compte, l'objectif visé. | UN | ٩١ - ويجب مع ذلك أن يعتمد التكامل الفعال بين السياسات التجارية والبيئية على مبادئ التنمية المستدامة، فهي الهدف النهائي. |
les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية. |
les politiques commerciales et environnementales sont complémentaires. | UN | وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية. |
les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية. |
205. Faire en sorte que les politiques commerciales et environnementales soient complémentaires. | UN | 205- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية. |
Faire en sorte que les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | 205- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية |
224. Faire en sorte que les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | التجارة والبيئة 224- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية |
224. Faire en sorte que les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | التجارة والبيئة 224- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية |
Faire en sorte que les politiques commerciales et environnementales soient complémentaires. | UN | 205- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية |
Faire en sorte que les politiques commerciales et environnementales se soutiennent mutuellement. | UN | 205- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية |
La CNUCED mène un vaste programme de travail visant à renforcer les capacités des pays en développement, notamment les PMA, de manière à ce que les politiques commerciales et environnementales soient complémentaires et s'inspirent d'une approche axée sur le développement. | UN | يشارك الأونكتاد في برنامج عمل واسع النطاق يرمي إلى تعزيز قدرات البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، لتمكينها من تحقيق التآزر بين السياسات التجارية والبيئية وإخضاعها لنهج موجه نحو التنمية. |
1. Conformément à sa décision 402 (XXXIX), adoptée à la deuxième partie de sa trente-neuvième session, le Conseil du commerce et du développement a tenu un échange de vues sur l'interaction des politiques commerciales et environnementales. | UN | ١ - وفقا للمقرر ٢٠٤ )د-٩٣( الصادر عن الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية، أجرى المجلس تبادلا لوجهات النظر حول أوجه الترابط بين السياسات التجارية والبيئية. |