Pour la première fois, l'humanité commencera à explorer le milieu interstellaire local. | UN | ولأوّل مرّة سوف تشرع البشرية في استكشاف وسط ما بين النجوم. |
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain. | UN | والغرض من المهام المتعلقة بعلوم الفضاء هو دراسة تطور وسط ما بين النجوم الساخن وتوزعه في الفضاء، بإجراء عمليات تشخيصية طيفية في المدى فوق البنفسجي البعيد. |
Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire. | UN | ويتميز عن مفهوم الطقس داخل الغلاف الجوي لكوكب ما، ويتناول على العموم تفاعلات الإشعاع المحيط والمادة داخل الفضاء فيما بين الكواكب وأحيانا فيما بين النجوم. |
Perdus dans l'espace il y a des nuages interstellaires géants. | Open Subtitles | في أعماق الفضاء هناك نيازك بين النجوم العملاقة. |
Observation: dans le cas des missions interstellaires, la rentrée atmosphérique inopinée n'est pas le cas de figure le plus probable. | UN | التعليق: العودة غير المقصودة ليست هي الحالة الأرجح في بعثات ما بين النجوم. |
Des vaisseaux gigantesques capables de voyager entre les étoiles... des armes d'une puissance incommensurable... | Open Subtitles | سفن عملاقة قادرة على السفر بين النجوم.. وأسلحة ذات قوة هائلة |
Quelques comètes sont éjectées hors du système solaire pour errer dans l'espace interstellaire. | Open Subtitles | تلقى بعض المذنبات خارج النظام الشمسي لتتجول في الفضاء بين النجوم |
Le gaz ionisé est rejeté dans l'espace interstellaire, | Open Subtitles | الغاز الأيوني يُطلق في الوسط المحيط بين النجوم |
Pas assez pour un voyage interstellaire. Pour ça, on a besoin de l'hyperdrive. | Open Subtitles | وهذه ليست سرعة كافية لتسافر بين النجوم لذلك، نحتاج محرك صاروخي |
Vous découvrez soudain que vous n'êtes pas seuls dans l'univers, que le voyage spatial interstellaire est possible, que des milliers de théories scientifiques ou religieuses sont fausses... ou du moins, très suspectes. | Open Subtitles | تعلمِ أنك لست وحيداً فى الكون أن السفر بين النجوم جائز أن العديد من حقائقك حول العلم والدين مخطئه |
Vous êtes en violation du protocole interstellaire. | Open Subtitles | هذا يعني انتهاك حقوق النظام ما بين النجوم |
Le voyage interstellaire est possible en utilisant des trous de ver comme raccourcis à travers l'espace. | Open Subtitles | السفر بين النجوم ممكن بإستخدام الثقوب الدودية كطريقمختصرخلالالفضاء. |
Eh bien, pour le moment, ils n'ont pas de capacité interstellaire à part la Porte. | Open Subtitles | لا يملكون قدرات بين النجوم.. إلا البوابة نفسها الآن |
Commission commerciale interstellaire, agents coloniaux et fédéraux, assurances... | Open Subtitles | المحققون الاتحاديون , مفوضيه التجارة بين النجوم الادارة الاستعماريه , رجال شركه التامين |
Sur le plan scientifique, la mission aura pour objectif l'étude de l'évolution et de la distribution dans l'espace du gaz interstellaire chaud au moyen d'observations dans l'ultraviolet lointain. | UN | والغرض من المهام المتعلقة بعلوم الفضاء هو دراسة تطور وسط ما بين النجوم الساخن وتوزعه في الفضاء، بإجراء عمليات تشخيصية طيفية في المدى فوق البنفسجي البعيد. |
J'ai aussi cherché sur tous les canaux des dialogues interstellaires. | Open Subtitles | لقد كنت أيضا أفحص جميع ترددات الفضاء الفرعي للثرثرة بين النجوم |
C'est bien une structure d'assemblage de vaisseaux interstellaires. | Open Subtitles | بل هو في الواقع منشأة لتجميع السفن بين النجوم. |
"Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, quand tu le placerais parmi les étoiles, | Open Subtitles | إن كنت ترتفع كالنسر وإن كان عشك موضوعاً بين النجوم |
"Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, quand tu le placerais parmi les étoiles, | Open Subtitles | إن كنت ترتفع كالنسر وإن كان عشك موضوعاً بين النجوم |
Notre seul désir, c'était de vivre en famille dans notre maison dans les étoiles. | Open Subtitles | كان كل ما تمنيناه هو أن نكون عائلة في بيتنا بين النجوم |
Et s'il y avait un moyen de comparer les étoiles dans le ciel | Open Subtitles | ما إذا كان هناك وسيلة للمقارنة بين النجوم في السماء |