"بين اليابان" - Traduction Arabe en Français

    • entre le Japon
        
    • du Japon
        
    • par le Japon
        
    • oppose le Japon
        
    • les deux pays
        
    • Japon et
        
    Son gouvernement a mis en œuvre de bonne foi tous les accords, notamment la Déclaration de Pyongyang entre le Japon et la RPDC. UN فقد نفذت حكومته بإخلاص جميع الاتفاقات، بما في ذلك إعلان بيونغ يانغ بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    1. Le Japon et Singapour comptent lancer, en avril 1994, le Programme de partenariat entre le Japon et Singapour. UN ١ - ستبدأ اليابان وسنغافورة " برنامج شراكة بين اليابان وسنغافورة " في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Les relations entre le Japon et la Corée ne pourront s'améliorer que lorsque cette question sera réglée. UN ومن غير الممكن أن تتحسن العلاقات بين اليابان وكوريا إلا بعد التوصل إلى تسوية لتلك القضية.
    Ces liens entre le Japon et la communauté internationale resteront à jamais gravés dans la mémoire des Japonais. UN سيذكر اليابانيون إلى الأبد هذه الروابط بين اليابان والمجتمع الدولي.
    Le Gouvernement japonais, pour sa part, a décidé de reprendre les vols affrétés entre le Japon et la République populaire démocratique de Corée. UN وحكومة اليابان، بدورها، قررت أن تستأنف تسيير رحلات الطائرات المستأجرة بين اليابان وجمهوريـة كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Accord relatif à un nouveau partenariat économique entre le Japon et la République de Singapour (JSEPA) UN اليابان - سنغافورة اتفاق بين اليابان وجمهورية سنغافورة لشراكة اقتصادية من الجيل الجديد
    Actuellement membre du comité consultatif sur la coopération environnementale entre le Japon et la Chine pour le Ministre de l'environnement. UN يشغل حاليا عضوية اللجنة الاستشارية لوزير البيئة فيما يتعلق بالتعاون البيئي بين اليابان والصين.
    Au titre du Programme de partenariat entre le Japon et Singapour pour le XXIe siècle, nous avons ensemble formé plus de 150 participants africains. UN وبموجب برنامج الشراكة بين اليابان وسنغافورة للقرن 21، قمنا معاً بتدريب أكثر من 150 مشاركاً أفريقيا.
    Déclaration conjointe concernant la coopération entre le Japon et la République fédérative du Brésil sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies UN بيان مشترك متعلق بالتعاون بين اليابان وجمهورية البرازيل بشأن إصلاح الأمم المتحدة
    En outre, je continuerai très sincèrement à faire tout mon possible pour contribuer au règlement des problèmes nés de la guerre, afin d'améliorer encore le climat de confiance entre le Japon et ces pays. UN وعلاوة على ذلك، فسوف أواصل، بكل اﻷمانة، بذل ما في وسعي في إطار الجهود المبذولة بشأن القضايا الناشئة عن الحرب، وذلك لزيادة تعزيز علاقات الثقة بين اليابان وتلك البلدان.
    Les tensions sont vives, et pas seulement dans le cadre des discussions entre le Japon et les Etats-Unis. UN والتوترات شديدة ليس فقط في إطار المباحثات بين اليابان والولايات المتحدة.
    Toujours dans le cadre de cette initiative, des programmes d'échanges seraient mis en place afin de promouvoir le dialogue et la compréhension mutuelle entre le Japon et les pays de la région. UN كما أن من شأن هذه المبادرة أن تفضي إلى وضع برامج تبادل من أجل تعزيز الحوار والتفاهم بين اليابان وبلدان المنطقة.
    Déclaration de Moscou sur l’instauration d’un partenariat productif entre le Japon et la Fédération de Russie UN إعلان موسكو بشأن إقامة شراكة خلاقة بين اليابان والاتحاد الروسي
    De même, au cours des 12 derniers mois, il n'y a pas eu de réunions officielles confirmées entre le Japon et la République populaire démocratique de Corée. UN وبالمثل، لم يتأكد عقد أي اجتماعات رسمية بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على مدى الاثني عشر شهرا الماضية.
    1997 Directeur adjoint principal, Division des traités en matière de sécurité entre le Japon et les États-Unis UN 1997 النائب الرئيسي للمدير، شعبة معاهدة الأمن بين اليابان والولايات المتحدة
    Directeur adjoint principal, Division des traités en matière de sécurité entre le Japon et les États-Unis UN 1997 النائب الرئيسي للمدير، شعبة معاهدة الأمن بين اليابان والولايات المتحدة
    Les relations doivent se normaliser entre le Japon et la République populaire démocratique de Corée. UN وقال إنه يجب تطبيع العلاقات بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    S'il a été possible de trouver une solution provisoire au différend entre le Japon et l'Union soviétique, en revanche celui qui opposait la France et l'Union soviétique s'est avéré plus coriace. UN وقد أمكن مؤقتا حل نزاع التداخل بين اليابان والاتحاد السوفياتي، غير أنه تبين أن النزاع بين فرنسا والاتحاد السوفياتي من العسير حله.
    Déclaration conjointe sur l'établissement du Programme de partenariat entre le Japon et Singapour UN بيان مشترك بشأن إنشاء " برنامج شراكة بين اليابان وسنغافورة "
    Depuis 2011 Directeur adjoint au Ministère des affaires étrangères du Japon, chargé des relations politiques avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande UN منذ 2011 نائب مدير، وزارة خارجية اليابان، مسؤول عن العلاقات السياسية بين اليابان وأستراليا وبين اليابان ونيوزيلندا
    Intervenant et participant à l'atelier sur les ressources du fond marin organisé par le Japon et la Nouvelle-Zélande, Tokyo (Japon) UN متكلّم ومشارك، حلقة عمل مشتركة بين اليابان ونيوزيلندا معنية بموارد قاع البحار، طوكيو، اليابان
    :: Le litige qui oppose le Japon à la Fédération de Russie au sujet des îles Kouriles/territoires du nord et de leur remilitarisation; UN :: النزاع بين اليابان والاتحاد الروسي على جزر كوريل/الأقاليم الشمالية
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration commune dans laquelle le Japon et Singapour annoncent le lancement prévu, pour le mois d'avril 1994, d'un Programme de partenariat entre les deux pays (voir annexe). UN يشرفنا أن نحيل طيه نص بيان مشترك يعلن إنشاء " برنامج شراكة بين اليابان وسنغافورة " في نيسان/ابريل٩٩٤ ١ )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus