"بين اﻷمن اﻷوروبي" - Traduction Arabe en Français

    • entre la sécurité européenne
        
    Cette circonstance établit un lien important entre la sécurité européenne et internationale. Elle ouvre de nouveaux horizons de coopération entre les deux organisations. UN وبصفته هذه، يشكل أداة ربط هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمــن العالمـي ويفتح آفاقا جديدة في التعاون بين المنظمتين.
    La conception de la CSCE en tant qu'organisme régional au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies établit un lien important entre la sécurité européenne et la sécurité mondiale. UN إن الاعتراف بــأن مؤتمـــر اﻷمن والتعاون في أوروبا ترتيب اقليمي بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة يوفـر صلـــة هامــة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي.
    À ce titre, elle assure un lien important entre la sécurité européenne et la sécurité mondiale. UN وهي بذلك توفــر صلة هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي.
    Les Etats participants estiment que la CSCE constitue un accord régional aux termes du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies et que, en tant que tel, il établit un lien important entre la sécurité européenne et mondiale. UN إن الدول المشتركة في ذلك المؤتمر تعتبره ترتيبا إقليميا بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، وهو بهذه الصفة يوفر صلة هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي.
    Ils ont aussi déclaré explicitement, lors du Sommet d'Helsinki, en 1992, que la CSCE est un organisme régional dans le sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies et que, à ce titre, elle constitue un lien important entre la sécurité européenne et la sécurité mondiale. UN كمـا أعلنت بوضوح في قمة هلسنكي في عام ١٩٩٢ أن المؤتمر ترتيب إقليمي ينبع من روح الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، وبالتالي يوفر صلة هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي.
    Estimant également que la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe constitue un accord régional au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies et que, en cette qualité, elle représente un lien important entre la sécurité européenne et la sécurité mondiale, UN وإذ تسلم بأن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هو ترتيب إقليمي بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، وهو يشكل بذلك حلقة وصل هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي،
    En tant qu'organisation régionale au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, la CSCE représente un lien important entre la sécurité européenne et la sécurité mondiale. UN إن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بصفته ترتيبا إقليميا بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، يمثل حلقة وصل هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي.
    Au Sommet d'Helsinki en juillet 1992, les Etats participant à la CSCE ont déclaré qu'ils interprétaient la CSCE comme un arrangement régional en vertu du Chapitre VIII de la Charte et estimaient qu'à ce titre, elle crée un lien important entre la sécurité européenne et mondiale. UN وفي قمة هلسنكي المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٢، أعلنت الدول المشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا عن فهمها بأن المؤتمر يعد ترتيبا إقليميا بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من الميثاق، وأنه بهذه الصفة يقيم صلة هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي.
    Au sommet d'Helsinki de juillet 1992, les Etats participants ont déclaré que la CSCE était un arrangement régional de la Charte des Nations Unies, et qu'à ce titre elle offrait un lien important entre la sécurité européenne et mondiale. UN وقد أعلنت الدول المشتركة فــي قمـــة هلسنكي فـي تموز/يوليه ١٩٩٢ أن المؤتمر ترتيب إقليمي وفقا لميثاق اﻷمــم المتحدة وأنه يوفر بالتالي صلة هامة بين اﻷمن اﻷوروبي والعالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus