Le débat consacré aux activités opérationnelles a été concentré sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods. | UN | أما الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية فقد ركﱠز على تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز. |
IV.Ab Renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods IV.Bb | UN | تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي ومؤسسات بريتون وودز |
Dispositions actuelles en matière de coopération entre le système des des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods 20 | UN | الترتيبات القائمة للتعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
Dispositions actuelles en matière de coopération entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woodsa | UN | الترتيبات القائمة للتعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Renforcement de la collaboration entre les organismes des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods | UN | تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
Collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods | UN | التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur | UN | تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسســات بريتــون وودز في مجالــي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني |
1996/43. Renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods | UN | قرار ١٩٩٦/٤٣ - تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
Reconnaissant qu'il importe de renforcer la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods aux niveaux intergouvernemental et intersecrétariats et au niveau des pays, | UN | وإذ يدرك أهمية تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين اﻷمانات والصعيد القطري، |
Note du Secrétaire général sur le renforcement de la collaboration entre le système de développement des Nations Unies et les organismes issus des accords de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social à tous les niveaux y compris sur le terrain | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني. |
Il n'en note pas moins que le succès de la visite du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme augure bien de la coopération devant s'instituer entre le système des Nations Unies pour les droits de l'homme et Cuba. | UN | بيد أنه يلاحظ مع ذلك أن نجاح زيارة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان تعتبر مؤشرا لتعاون ينبغي أن ينشأ بين جهاز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان وكوبا. |
ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT DE LA COLLABORATION entre le système DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS 65 19 | UN | متابعة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٣٤: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
IV. SUIVI DE LA RÉSOLUTION 1996/43 DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT DE LA COLLABORATION entre le système DES NATIONS UNIES | UN | رابعا - متابعة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
RENFORCEMENT DE LA COLLABORATION entre le système DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS DANS LES DOMAINES DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL, À TOUS LES NIVEAUX, Y COMPRIS SUR | UN | تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، |
1996/43. Renforcement de la collaboration entre le système des de Bretton Woods | UN | ١٩٩٦/٤٣ - تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
Reconnaissant qu'il importe de renforcer la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods aux niveaux intergouvernemental et intersecrétariats et au niveau des pays, | UN | وإذ يدرك أهمية تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين اﻷمانات والصعيد القطري، |
IV. SUIVI DE LA RÉSOLUTION 1996/43 DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT DE LA COLLABORATION entre le système DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS | UN | رابعا - متابعــة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣: تعزيــز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, | UN | باء - تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما في ذلك الصعيد الميداني |
Renforcement de la collaboration entre les organismes des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods | UN | تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
Cet examen a aussi été l'occasion d'intensifier sur le terrain la coordination et la coopération entre les organismes des Nations Unies qui s'occupent de développement et la Banque mondiale. | UN | وقد حسّن الاستعراض أيضا التنسيق والتعاون في ما بين جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي على أرض الواقع. |
Une plus large collaboration devrait s'instaurer entre les organismes des Nations Unies qui s'occupent de développement et la Commission de consolidation de la paix afin de garantir la réalisation des objectifs à long terme des pays qui sortent d'un conflit en matière de relèvement socioéconomique et de développement. | UN | كما ينبغي زيادة التعاون بين جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة بناء السلام بقصد ضمان تحقيق الانتعاش الاقتصادي - الاجتماعي الطويل الأجل والأهداف الإنمائية الطويلة الأجل للبلدان الخارجة من النزاع. |
b) Renforcer la coopération entre les organisations compétentes publiques et privées, y compris du secteur industrielPar exemple, la coopération entre un organisme chargé de l’application des lois, l’industrie automobile et des compagnies d’assurance pour empêcher le vol d’automobiles. | UN | )ب( تعزيز التعاون بين المؤسسات العامة والخاصة المعنية ، بما في ذلك أوساط الصناعة ؛على سبيل المثال ، التعاون بين جهاز لانفاذ القوانين وصناعة السيارات وشركات التأمين ، بغية منع سرقة السيارات . |