Pour le siège vacant à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a un candidat : le Brésil. | UN | وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هناك مرشح تؤيده مجموعته، وهو البرازيل. |
Pour les deux sièges à pourvoir par les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les deux candidats appuyés sont le Brésil et le Mexique. | UN | والمرشحان المؤيدان للمقعدين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هما البرازيل والمكسيك. |
Pour le siège vacant à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a un candidat, l'Argentine. | UN | وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يوجد مرشح واحد تؤيده مجموعته وهو، الأرجنتين. |
Le scrutin étant non décisif, il reste toujours un siège à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | حيث أن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Pour les quatre sièges vacants à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a cinq candidats : Cuba, Guyana, Haïti, Paraguay et Uruguay. | UN | وفي ما يتعلق بالمقاعد الأربعة الشاغرة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يوجد خمسة مرشحين هم: أوروغواي، وباراغواي، وغيانا، وكوبا، وهايتي. |
Pour les trois sièges vacants à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a quatre candidats : Bolivie, Équateur, Honduras et Venezuela. | UN | وبالنسبة للمقاعد الشاغرة الثلاثة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كانــــت هناك أربع دول مرشحة وهي إكوادور، بوليفيا، فنزويلا، هندوراس. |
Les membres se souviendront également qu'il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | لعلّ الأعضاء يتذكرون أيضا أنه لا يزال هناك مقعد يتعين ملؤه من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
L'Assemblée générale est informée qu'un siège reste à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة بأن ثمة مقعدا شاغرا متبقيا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a quatre candidats, à savoir : l'Argentine, le Brésil, le Pérou et Trinité-et-Tobago. | UN | وبالنسبة إلى الثلاثة مقاعد الشاغرة بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يوجد أربعة مرشحين وهم: الأرجنتين، والبرازيل، وبيرو، وترينيداد وتوباغو. |
Comme cela a été annoncé à la séance de ce matin, les quatre sièges restant à pourvoir sont: un pour les États d'Asie, un pour les États d'Europe orientale, et deux pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وعلى نحو ما أعلن في جلسة هذا الصباح، فإن المقاعد اﻷربعة الشاغرة المتعين شغلها هي: مقعد من بين الدول اﻵسيوية، وآخر من بين دول أوروبا الشرقية، واثنان من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a cinq candidats : le Brésil, la Colombie, le Guatemala, le Pérou et Sainte-Lucie. | UN | وفيما يتعلق بالمقاعد الثلاثة الشاغرة فيما بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كان هناك خمسة مرشحين وهم: البرازيل وبيرو وسانت لوسيا وغواتيمالا وكولومبيا. |
Je tiens à répéter les noms des deux pays parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes qui ont décidé de présenter leur candidature : l'Argentine et la Colombie. | UN | وأود أن أكرر ذكر اسمي البلدين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اللذين قررا تقديم مرشحين، وهما: اﻷرجنتين وكولومبيا. |
Étant donné qu'il reste deux sièges à pourvoir, un pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes et un pour les États d'Europe occidentale et autres États, nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité. | UN | ويبقى أمامنا مقعدان يتعين شغلهما: أحدهما من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبــي واﻵخر من بين دول أوروبــا الغربيــة ودول أخرى. ولذا ننتقل الى الاقتراع المقيد اﻷول. |
L'Assemblée générale est informée qu'en ce qui concerne le siège restant à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Président de l'Assemblée générale prie instamment le groupe régional à proposer une candidature dans les meilleurs délais. | UN | وفيما يتعلق بالمقعد الشاغر المتبقي من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حثّ رئيس الجمعية العامة هذه المجموعة الإقليمية على تقديم مرشحها بأسرع ما يمكن. |
Pour le siège à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a un candidat, à savoir la Colombie. | UN | وفيما يتعلق بالمقعد الشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يوجد دولة مرشحة واحدة حصلت على تأييد المجموعة، وهي كولومبيا. |
Pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné trois candidatures, à savoir celles de l'Équateur, du Mexique et du Nicaragua. | UN | وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريببي، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إكوادور والمكسيك ونيكاراغوا. |
Pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné trois candidatures, à savoir celles de l'Argentine, des Bahamas et du Chili. | UN | وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريببي، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: الأرجنتين، جزر الباهاما، شيلي. |
Pour les cinq sièges à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a quatre candidatures approuvées, à savoir celles de l'Argentine, du Brésil, de la Colombie et de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | بالنسبة للمقاعد الخمسة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هناك أربعة مرشحين تؤيدهم مجموعتهم، هم الأرجنتين والبرازيل وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكولومبيا. |
Les membres se souviendront également qu'il y a encore deux sièges à pourvoir, un parmi les États d'Afrique, et un parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أنه ما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما، أحدهما من بين الدول الأفريقية والآخر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Pour les quatre sièges à pourvoir par les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les quatre candidats appuyés sont l'Équateur, le Guatemala, le Paraguay et le Venezuela. | UN | والمرشحون الأربعة الذين اعتُمدوا للمقاعد الأربعة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هم إكوادور وباراغواي وغواتيمالا وفنزويلا. |