"بين شبكات المعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • d'échange d'informations
        
    • les réseaux d'information
        
    Proposition relative à un centre d'échange d'informations − juin 2003 UN - اقتراح لإنشاء مركز للتنسيق بين شبكات المعلومات - حزيران/يونيه 2003
    Mise au point d'un centre d'échange d'informations aux fins de l'article 6: les différentes solutions possibles. UN خيارات لاستحداث مركز تنسيق بين شبكات المعلومات في إطار المادة 6.
    Proposition de centre d'échange d'informations UN مقترح يتعلق بمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات
    Proposition de centre d'échange d'informations. UN مقترح يتعلق بمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات.
    Mise en place et gestion du centre d'échange d'informations sur les réseaux d'information aux fins de l'article 6 de la Convention (CC:iNet) UN اقتراح إنشاء الموقع الإلكتروني للتنسيق بين شبكات المعلومات: حزيران/يونيه 2003 الخيارات المقترحة لتهيئة الموقع: كانون الأول/ديسمبر 2004
    Mise au point d'un centre d'échange d'informations aux fins de l'article 6: UN الخيارات المتاحة لاستحداث مركز للتنسيق بين شبكات المعلومات في إطار المادة 6
    Proposition de centre d'échange d'informations UN مقترح يتعلق بمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات
    Proposition de centre d'échange d'informations UN مقترح يتعلق بمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات
    FCCC/SBI/2004/14 Mise au point d'un centre d'échange d'informations aux fins de l'article 6: Les différentes solutions possibles. UN الخيارات المتاحة لاستحداث مركز للتنسيق بين شبكات المعلومات في إطار المادة 6.
    La présente note décrit la structure et le contenu proposés pour un centre d'échange d'informations destiné à faciliter l'application de l'article 6 de la Convention. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات بشأن الهيكل والمحتوى المقترحين لمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات لتيسير تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    III. CENTRE d'échange d'informations DE LA FCCC AUX FINS DE L'ARTICLE 6 7 - 37 4 UN ثالثاً - مركز التنسيق بين شبكات المعلومات الخاص بالمادة 6 والتابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن المناخ 7 -37 4
    À la vingtième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI), les Parties ont été saisies d'un modèle à petite échelle de centre d'échange d'informations aux fins de l'article 6 qui leur a servi de base pour les nouvelles consultations ou orientations à donner. UN عرض على الأطراف، خلال الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، نموذج مصغر لمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات في إطار المادة 6، وشكل أساساً لمزيد من المشاورات والتوجيه من قبل الأطراف.
    Faisant fond sur ces orientations, la présente note renferme une étude de faisabilité concernant le développement du centre d'échange d'informations en deux phases. UN وبناء على هذا التوجيه، تقدِّم هذه المذكرة دراسة لجدوى مواصلة عملية استحداث مركز للتنسيق بين شبكات المعلومات استناداً إلى عملية تنفيذ على مرحلتين.
    Pour faciliter la mise en œuvre de ce programme de travail, elle a demandé au secrétariat, par cette même décision, de poursuivre ses travaux sur la mise au point d'un centre d'échange d'informations. UN وتسهيلاً لتنفيذ برنامج العمل، طلب المؤتمر في المقرر ذاته من الأمانة مواصلة العمل على تطوير مركز للتنسيق بين شبكات المعلومات.
    49. Les participants ont appuyé la mise en place du centre d'échange d'informations pour faciliter le partage de l'information dans ce domaine. UN 49- وأيد المشاركون إنشاء مركز التنسيق بين شبكات المعلومات لتسهيل تبادل المعلومات وتقاسمها.
    Annexe II. Synthèse des vues des Parties et orientation à l'intention du secrétariat concernant la mise en place du centre d'échange d'informations aux fins de l'article 6 de la Convention 29 UN الثاني - الآراء الموحدة للأطراف وإرشادات للأمانة بشأن مواصلة عملية استحداث مركز التنسيق بين شبكات المعلومات بموجب المادة 6 من الاتفاقية 31
    Centre d'échange d'informations pour l'application de l'article 6 (historique, partenaires) UN - مركز تنسيق بين شبكات المعلومات خاص بالمادة 6 (الخلفية، الشركاء) معلومات عامة
    Il a également accueilli avec satisfaction les documents FCCC/SBI/2007/26 et FCCC/SBI/2007/Misc.12, établis à l'appui de l'évaluation du prototype de centre d'échange d'informations sur les réseaux d'information (CC:iNet) et des travaux futurs concernant ce dernier. UN ورحبت أيضاً بتقديم الوثيقتين FCCC/SBI/2007/26 وFCCC/SBI/2007/Misc.12 اللتين أُعدتا لدعم تقييم النموذج الأولي للموقع الإلكتروني للتنسيق بين شبكات المعلومات (الشبكة المعلوماتية لتغير المناخ).
    Proposition concernant la création d'un centre d'échange d'informations sur les réseaux d'information: juin 2003 Options présentées en vue de la création du centre: décembre 2004 Lancement du prototype: décembre 2005 UN إنشاء وتشغيل الموقع الإلكتروني للتنسيق بين شبكات المعلومات المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقيـة (الشبكة المعلوماتية لتغيـر المناخ)
    Appui apporté par des Parties visées à l'annexe II pour des activités au titre de l'article 6 de la Convention, notamment pour le Centre d'échange d'informations sur les réseaux d'information (CC:iNet) UN :: دعم مقدم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني من أجل الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية، بما في ذلك دعم الموقع الإلكتروني للتنسيق بين شبكات المعلومات (الشبكة المعلوماتية لتغير المناخ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus