Consciente que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | وإذ تسلم بأن البحـر الكاريبي يتميـز بتنـوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | وإذ تسلّم بأن البحـر الكاريبي يتميـز بتنـوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | وإذ تسلم بأن البحـر الكاريبي يتميـز بتنـوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | وإذ تسلم بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
C. Petits États insulaires en développement Dans les îles, le tourisme repose sur une diversité biologique unique et un patrimoine culturel riche, qui constituent d'importants atouts. | UN | 29 - تتميز السياحة في الجزر بتنوع بيولوجي فريد وتراث ثقافي غني؛ وتوفر هذه الأصول موارد هامة للسياحة. |
Consciente que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | وإذ تسلم بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes se caractérise par une diversité biologique exceptionnelle et un écosystème très fragile, | UN | وإذ تسلم بأن البحر الكاريبـي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظام إيكولوجي هش للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes se caractérise par une diversité biologique exceptionnelle et un écosystème très fragile, | UN | وإذ تسلم بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظام إيكولوجي هش للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes se caractérise par une diversité biologique exceptionnelle et un écosystème très fragile, | UN | وإذ تسلم بأن البحر الكاريبـي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظام إيكولوجي هش للغاية، |
Consciente qu'il y a dans la mer des Caraïbes une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | وإذ تسلم بأن البحـر الكاريبي يتميـز بتنـوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | وإذ تسلم بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظام إيكولوجي هش للغاية، |
Consciente qu'il y a dans la mer des Caraïbes une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | " وإذ تسلّم بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | " وإذ تسلم بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes se caractérise par une diversité biologique exceptionnelle et un écosystème très fragile, | UN | " وإذ تسلم بأن البحر الكاريبـي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظام إيكولوجي هش للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes se caractérise par une diversité biologique exceptionnelle et un écosystème très fragile, | UN | " وإذ تسلم بأن البحر الكاريبـي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظام إيكولوجي هش للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes se caractérise par une diversité biologique exceptionnelle et un écosystème très fragile, | UN | " وإذ تسلم بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظام إيكولوجي هش للغاية، |
Consciente que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes extrêmement fragiles, | UN | " وإذ تسلّم بــأن البحـــر الكاريبي يتميـــز بتنــــوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هشة للغاية، |
La communauté internationale reconnaît que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et des écosystèmes très fragiles relevant de la juridiction d'un groupe de pays vaste et divers dont la plupart sont des pays en développement et des petits États insulaires en développement qui sont extrêmement dépendants des régions marines et côtières. | UN | ويسلّم المجتمع الدولي بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية شديدة الهشاشة تخضع لولاية مجموعة كبيرة ومتنوعة تتألف في معظمها من بلدان نامية ودول جزرية صغيرة نامية، تعتمد بشدة على مناطقها البحرية والساحلية. |
Dans sa résolution 67/205, intitulée < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > , l'Assemblée générale a constaté que la mer des Caraïbes renferme une diversité biologique exceptionnelle et un écosystème extrêmement fragile. | UN | 1 - سلمت الجمعية العامة، في قرارها 67/205 المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " بأن البحر الكاريبي يعتبر منطقة تتمتع بتنوع بيولوجي فريد من نوعه وأن النظام الإيكولوجي فيها يتصف بهشاشة عالية. |
37. En juillet 1999, les Chefs de Gouvernement des Caraïbes ont adopté une proposition pour reconnaître la mer des Caraïbes avec sa diversité biologique unique et son fragile écosystème, comme zone spéciale dans le contexte du développement durable. | UN | ٣٧ - واستطردت قائلة أن رؤساء حكومات دول منطقة البحر الكاريبي قد أيدت، في تموز/ يوليه ١٩٩٩، اقتراحا بالاعتراف بمنطقة البحر الكاريبي، بما تتسم به من تنوع بيولوجي فريد ونظم إيكولوجية هاشة، كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة. |