Bien sûr, j'avais du mal à rester entre les lignes. | Open Subtitles | بالطبع، بَقاء بين الخطوط لي ما كَانتْ سهلةَ. |
Mais maintenant qu'ils ont décidé de rester pour de bon... | Open Subtitles | لكن الآن هم يَتكلّمونَ حول بَقاء هنا للأبد. |
en y incluant rester chez toi à manger du pop corn ? | Open Subtitles | للتَضْمين بَقاء في البيت لوحدك أكل الحنطةِ تُخفّفُ؟ |
Pizza, alcool, et rester jusqu'à point d'interrogation. | Open Subtitles | أي قليلاً بيتزا، خمر، بَقاء فوق حتى علامةِ إستفهام. |
On ne peut pas rester devant. | Open Subtitles | هو سريع جداً. نحن لا نَستطيعُ بَقاء أمامه. |
Elle a préféré rester pour préparer le voyage. | Open Subtitles | أصرّتْ على بَقاء في البيت للحُصُول على الأشياءِ تَستعدُّ لسفرتِنا. |
On ne va pas pouvoir rester dans ces conditions. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَصْبحَ قادرون على الإِسْتِمْرار بَقاء هنا تحت هذه الشروطِ. |
Je ne peux pas rester. Je lui ai dit... | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ بَقاء طويلاً، لأن أخبرتُ ذلكها... |
Vous ne pouvez pas rester ainsi, O'Neill. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ بَقاء هذا الطريقِ، O'Neill. |
Trevor, si tu veux rester un peu, c'est d'accord mais Benjy reste avec moi, il ne part pas | Open Subtitles | تريفور، إذا تُريدُ التَعليق خارج هنا، ذلك رفيعُ، لكن , uh، بَقاء بنجي مَعي. هو لا يَتْركُ. |
Je peux pas rester trop longtemps. | Open Subtitles | حَسناً، نعم، أنا لا أَستطيعُ... لا يَستطيعُ بَقاء طويلُ جداً. |
J'ai déjà du mal à rester éveillé. | Open Subtitles | أَجِدُ صعوبة في بَقاء مستيقظِ. |
Aimeriez-vous rester, Caporal ? | Open Subtitles | تَكُونُ مهتمّ ب بَقاء على هنا، عريف؟ |
Mais le Kashmiris avait aussi été promis un vote, ou un référendum pour décider s'ils voulaient rester une partie de l'Inde, rejoindre le Pakistan ou êtres alors indépendants. | Open Subtitles | إستفتاء عام للتَقْرير سواء أرادوا بَقاء . . . . |
J'avais du mal à rester éveillé et j'ai essayé de raisonner mon hypothalamus, mais... à la fin, ça a nécessité une punition corporelle. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سَيكونُ عِنْدي بَقاء المشاكلِ إصحُ وأنا حاولتُ التفكّر بhypothalamusي، لكن... في النهاية، تَطلّبَ العقاب البدني. |