Pour $500, vous pouvez venir ici et giflé mon visage. | Open Subtitles | بـ500 دولار، يُمكنك أن تأتوا وتصفعوا وجهي القاسي. |
Eh bien, c'est la mienne. Je vous suggère de le faire venir pour une évaluation psychiatrique. | Open Subtitles | حسنٌ ، هي تخصصي، و أقترح أنّ تأتوا بهِ ليخضع إلى تقييم نفسي. |
Ces allégations sont fausses, mais vous pouvez venir discuter de la question avec l'Ambassadeur Joseph Mutaboba et d'autres responsables. | UN | إنها مزاعم لا أساس لها من الصحة. لكن يمكنكم أن تأتوا لتناقشوا الأمر مع السفير جوزيف موتابوبا وغيره من المسؤولين. |
venez avec nous à la baie de la Pleine lune. | Open Subtitles | يجب أن تأتوا معنا إلى خليج القمر المكتمل |
Aux autres labels, ne venez même pas si vous proposez en-dessous. | Open Subtitles | إلى كل الشركات الاخرى لا تأتوا بعرض أقل من 2.5 |
Je veux que toi et les garçons veniez à la journée familiale Vendredi. | Open Subtitles | أريدكِ والأولاد أن تأتوا إلى يوم الأسرة ,الجمعة |
Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte. | UN | إذا كان هناك مهربون أو فاسدون، علينا أن نعمل معا لكشفهم، لكن لا تأتوا للتجسس علينا؛ هذا ليس أسلوبا سليما للعمل. |
Avant de le faire, vous allez venir à la clinique. | Open Subtitles | قبل أن تفعلوا ذلك، يجب أن تأتوا إلى العيادة. |
Je sais que c'est pas facile de venir le dimanche. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من السهل دائماً أن تأتوا إلى هنا كل أحد |
Maman, Papa, c'est trop dangereux. Vous n'auriez pas du venir. | Open Subtitles | أمّي، أبي، الأمر خطير جدّاً ما كان عليكم أنْ تأتوا |
Vous ne pouvez pas venir ici et faire ce genre d'accusations. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تأتوا الى هنا و تلقون بهذا النوع من التهم |
Ce qui me laisse me demander si vous ne devriez pas venir ici plus régulièrement. | Open Subtitles | والذي يتركني أتسائل إن توجب عليكما أن تأتوا إلى هنا بانتظام أكثر انتظري ثانية |
Est-ce que vous leur avez tous demandé de venir ici voir son corps ? | Open Subtitles | هل طلب منكم أن تأتوا إلى هنا لرؤية جثته؟ |
J'ai pensé que vous voudriez venir avec moi pour faire l'annonce à la famille, et voir si elle peut nous aiguiller sur quelqu'un qui aurait eu un problème avec son fils. | Open Subtitles | اعتقدت أنكم قد ترغبوا أن تأتوا معي لكى يتم إخطار أسرته ولنرى إذا كانت تستطيع ان توجهنا نحو أى شخص |
Vous devriez venir dîner, un soir. | Open Subtitles | لكن .. ربما يجب أن تأتوا لزيارتنا في عشاء .. |
venez tous demain, qu'on vous rende la pareille. Demain ? | Open Subtitles | يجب أن تأتوا غداً حتى يمكننا رد الجميل |
venez vivre chez moi. D'accord ? | Open Subtitles | أُريدكم يا رفاق أن تأتوا للبقاء معى ، حسناً ؟ |
On va tous mourir si vous ne venez pas. | Open Subtitles | اذا لم تأتوا إلى هنا بسرعة ..سوف نموت اللعنة جميعاً |
Si vous venez, laissez votre porte ouverte. | Open Subtitles | لا تأتوا ما لم تتركوا أبواب منازلكم الأمامية مفتوحة. |
Rejoignez-moi à l'étage. Ne venez pas en même temps. | Open Subtitles | قابلوني في الطابق العلوي لا تأتوا جميعا مرة واحده |
J'ai eu peur que vous ne veniez pas et que je me retrouve avec une facture impayée. | Open Subtitles | كنت قلق أنكم لن تأتوا وأني سأترك فاتورة لا أستطيع دفعها |
- Vous n'étiez pas là et vous avez dit que vous viendriez du Sud Ouest alors j'ai tenté ma chance. | Open Subtitles | لم تأتوا قطّ، وقد قلت بأنّكم ستأتون من جهة الجنوب غرب، لذا غامرتُ |
Vous n'êtes pas venus pour entendre ma voix, alors je vais être aussi bref que possible. | Open Subtitles | شكراً لكم للإنضمام إلينا أعرف أنكم لم تأتوا هنا اليوم للإستماع إلي الصوتي |