À l'aide, s'il vous plaît, que quelqu'un m'aide... Alors, tu viens souvent ici ? | Open Subtitles | النجدة , ليساعدنا أحد رجاءاً إذن هل تأتين هنا كثيراً ؟ |
Tu viens ici très tôt et t'as un coussin à l'arrière de ta voiture. | Open Subtitles | تأتين إلى هنا مبكرًا كل يوم. ولديك وسادة وبطانية في السيارة. |
Pourquoi venir dans le Maryland si vous pouvez boire à Washington à 18 ans ? | Open Subtitles | لماذا تأتين الى ولاية ميرلاند بينما يمكنكم الشرب بعمر الـ18 في العاصمة |
Vous êtes ma première compatriote à venir à mon école. | Open Subtitles | أنتي أول فتاة من أبناء بلدي تأتين للمدرسة |
C'est la 1 ère fois que vous venez chez moi... | Open Subtitles | هذه المرة الأولى فقط التي تأتين بها لبيتي |
Pardon si ça vous semble déplacé, mais... quand vous êtes venue vous faire plâtrer, un infirmier vous a vue dans le parking. | Open Subtitles | لكن، حينما أتيتِ الشهر الماضي لتضعي الجبس أحد الممرضين، قال أنهُ رآك في المواقف قبل ان تأتين هنا. |
Ce que tu crois de ton propre chef est ta responsabilité, tant que tu viens ici et fais ton travail. | Open Subtitles | أجل، ما تعتقدين في قرارة نفسك هي مشكلتك لطالما تأتين إلى هنا في الصباح وتؤدين عملك |
tu es là ? Tu viens souvent ces derniers jours. | Open Subtitles | أخت زوجتي هنا أيضاً تأتين كثيراً هذه الأيام |
Tu viens ici chaque été, depuis 3 ans et tu n'as toujours pas appris à nager. | Open Subtitles | تأتين إلى هنا كل صيف منذ 3 سنوات و لم تتعلمي السباحة بعد |
Tu viens me voir, tu t'assieds sur mon bureau. | Open Subtitles | تأتين إلى مكتبي طوال الوقت كنتِ تجلسين على مكتبي، مثل ما الذي تفعلينه؟ |
Je ne sais pas comment on va faire, mais tu viens avec moi, trésor. | Open Subtitles | لا أهتم كيف نفعل هذا لكنكِ سوف تأتين معي , حبيبة قلبي |
venir ici sous le prétexte d'une fête - et me faire acheter un appart'? | Open Subtitles | تأتين إلى هنا تحت قناع الحفل وتحاولين أن تستجرينني لشراء شقة لكِ؟ |
Pourquoi n'appelles-tu pas le type qui t'a emmenée au concert pour venir tuer ton araignée? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين بالشخص الذي رافقك لحفلة الروك الموسيقية ليأتي ويقتل العنكبوت |
Tu ne peux pas me jeter à midi, et venir comme si de rien n'était. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج هكذا من الغداء و ثم تأتين إلىهناكماأنه لميحدث شيء. |
Si vous voulez revoir vos enfants, vous devez venir me voir, en personne. | Open Subtitles | لذا، إن أردتِ رؤية أبنائكِ عليكِ أن تأتين لتقابليني بشكلٍ شخصي. |
Vous venez tout le temps ici demander des fluides. | Open Subtitles | يقولون أنّكِ تأتين إلى هُنا طوال الوقت تنشدين السوائل |
Tu es venue ici tout comme moi. Maintenant, joue le jeu. | Open Subtitles | أنتِ تأتين لهذه المكتبة مثلي تماماً أعطِه بعض الحب |
Et si vous veniez à notre réunion du mardi soir ? | Open Subtitles | لمَ لا تأتين إلى دروس التوراة ليالي الثلاثاء ؟ |
Pourquoi tu ne viendrais pas à l'Airstream ? Et je t'expliquerai. | Open Subtitles | لمَ لا تأتين إلى عربتي المنزليّة وسأفسّر لكِ ذلك؟ |
Je ne te trouvais pas. J'ignorais que tu venais ici. | Open Subtitles | لم استطع ايجادك لم اعتقد انك تأتين هنا |
En fait, ce serait mieux que tu viennes à moi. | Open Subtitles | لا، لا، لا، عزيزتي أفضل بأنّكِ تأتين إلي. |
Non, tu as mal compris. J'espère que tu viendras avec moi. | Open Subtitles | لا, لقد اسئتي الفهم أنا آمل ان تأتين معي |
Si tu n'aimes aucune de ces personnes, pourquoi viens-tu ici ? | Open Subtitles | إن كنتي لا تحبين أحد من هؤلاء الناس فلمَ تأتين إلى تلك الحفلات؟ |
Pourquoi venez-vous à mes cours si vous n'êtes pas étudiante ? | Open Subtitles | لماذا تأتين لمحاضراتي وانتِ لستِ طالبة ؟ |
Pourquoi ne viendrais-tu pas à la maison un petit moment ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين وتبقين في المنزل لفترة من الوقت ؟ |
La fiche d'appel dit neuf heures. Et tu arrives à dix heures et demie! | Open Subtitles | كان الموعد في الساعة 9 و أنتِ تأتين في الساعة 10: |
Je pensais que vous ne viendriez pas, alors je suis parti et je suis allé à un film. | Open Subtitles | توقعت أنك لن تأتين فتركتها وذهبت لمشاهده فلم |
Ceux où je vais aller seront bien mieux. Vous voulez m'accompagner ? | Open Subtitles | المكان الذي سأذهب إليه، سيكون أفضل هل تأتين معي؟ |