"تأجيل المدفوعات" - Traduction Arabe en Français

    • paiement différé
        
    • était d'
        
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مغطاة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ في 29 تموز/يوليه 1984.
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مغطاة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ في 29 تموز/يوليه 1984.
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مشمولة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ 29 تموز/يوليه 1984.
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مغطاة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ 29 تموز/يوليه 1984.
    70. Le Comité " E2 " était d'avis que ces types d'accords correspondent précisément à ce que visait le Conseil de sécurité lorsqu'il parlait, au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991), des dettes de l'Iraq antérieures au 2 août 1990. UN 70- ورأى الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " في تحليله أن ترتيبات تأجيل المدفوعات تمثل تماماً ما سماه مجلس الأمن في الفقرة 16 من القرار 687 دين العراق الناشئ قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    70. Le Comité " E2 " était d'avis que ces types d'accords correspondent précisément à ce que visait le Conseil de sécurité lorsqu'il parlait, au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991), des dettes de l'Iraq antérieures au 2 août 1990. UN 70- ورأى الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " في تحليله أن ترتيبات تأجيل المدفوعات تمثل تماماً ما سماه مجلس الأمن في الفقرة 16 من القرار 687 دين العراق الناشئ قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مغطاة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ 29 تموز/يوليه 1984.
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مغطاة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ 29 تموز/يوليه 1984.
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مغطاة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ في 29 تموز/يوليه 1984.
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مغطاة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ في 29 تموز/يوليه 1984.
    Cela étant, les dettes étaient couvertes par une forme d'accord de paiement différé datant du 29 juillet 1984. UN غير أن الديون كانت مغطاة باتفاق على تأجيل المدفوعات مؤرخ 29 تموز/يوليه 1984.
    38. Conformément aux accords de paiement différé de 1983 et 1984, les montants du " compte C " devaient être réglés avant le 4 août 1986. UN ٨٣- ووفقاً لاتفاقي تأجيل المدفوعات لعامي ٣٨٩١ و٤٨٩١، باتت مبالغ المدفوعات في " الحساب جيم " مستحقة وواجبة السداد في تاريخ ٤ آب/أغسطس ٦٨٩١ أو قبله.
    189. Le Comité estime qu'au sens de la clause des " dettes et obligations antérieures " qui figure dans la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité, l'accord de paiement différé n'a pas eu d'effet novatoire sur cette dette. UN 189- ويرى الفريق أنه لأغراض شرط " الناشئة قبل " الوارد في قرار مجلس الأمن 687 (1991) لم يكن من أثر اتفاق تأجيل المدفوعات استبدال الدين.
    168. Ingra demande, au titre des pertes liées à ce contrat, une indemnité de US$ 17 684 789, correspondant aux dettes afférentes au contrat " comptabilisées " dans le cadre de l'accord de paiement différé, soit US$ 15 492 238, et aux dettes afférentes au contrat qui n'avaient pas été " comptabilisées " dans le cadre dudit accord, soit US$ 2 192 551. UN 168- وتطالب Ingra بتعويض عن خسائر عقود مبلغه 789 684 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويمثل هذا المبلغ مقدار الديون التعاقدية " المسجلة " بموجب اتفاق تأجيل المدفوعات بمقدار 238 492 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وديون تعاقدية بمبلغ 551 192 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لم " تسجل " آنئذ بموجب اتفاق تأجيل المدفوعات.
    70. Le Comité < < E2 > > était d'avis que ces types d'accords correspondent précisément à ce que visait le Conseil de sécurité lorsqu'il parlait, au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991), des dettes de l'Iraq antérieures au 2 août 1990. UN 70- ورأى الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " في تحليله أن ترتيبات تأجيل المدفوعات تمثل تماماً ما سماه مجلس الأمن في الفقرة 16 من القرار 687 دين العراق الناشئ قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    70. Le Comité < < E2 > > était d'avis que ces types d'accords correspondent précisément à ce que visait le Conseil de sécurité lorsqu'il parlait, au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991), des dettes de l'Iraq antérieures au 2 août 1990. UN 70- ورأى الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " في تحليله أن ترتيبات تأجيل المدفوعات تمثل تماماً ما سماه مجلس الأمن في الفقرة 16 من القرار 687 دين العراق الناشئ قبل 2 آب/أغسطس 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus