Je sais que tu es généralement en retard de quelques minutes, mais si tu dépasses les 45 minutes, tu devras payer le petit déjeuner. | Open Subtitles | انا اعلم انكِ دائماً تتأخري بضعة دقائق, لكن اذا تأخرتي 45 دقيقة, انا اخاف ان الفطور سيكون على حسابك. |
Hey, manteau rose ! Tu es un peu en retard aujourd'hui. | Open Subtitles | يا صاحبة المعطف الزهري تأخرتي قليلًا اليوم |
La prochaine fois que vous êtes en retard pour une classe, vous serez expulsé. | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا تأخرتي عن درسكِ ستطردين |
Vas-y, il est tard. | Open Subtitles | اذهبي، فقد تأخرتي. |
Si vous êtes venue faire objection à ce mariage, c'est Trop tard, et dans un autre sens, parce que ça a été décalé, c'est... | Open Subtitles | إن كنتِ قد أتيتِ إلى هنا لتعترضي على هذا الزفاف فأنتِ قد تأخرتي في معنى أخر |
Tu penses que si tu étais arrivée une heure en retard au musée et que nous ne nous étions jamais rencontrées, tu aurais fini camionneuse plutôt que photographe ? | Open Subtitles | تعتقدين لو انك تأخرتي لمجرد ساعة عن المتحف واننا لم نلتقي ابداً لكان قد انتهى بك المطاف كـسائقة شاحنة |
J'imagine qu'ils survivront à l'attente, tout comme je l'ai fait ce matin, quand vous étiez en retard d'1h30. | Open Subtitles | أتصور أنّ بمقدورهما الانتظار، كما انتظرت أنا صباح اليوم عندما تأخرتي نصف ساعة |
Si t'es en retard, c'est que tu le respectes pas | Open Subtitles | إذا تأخرتي سيظن أن هذا معناه أنك لا تحترمينه. |
Tu me fais venir et tu es en retard ? | Open Subtitles | لقد طلبتي مني أن آتي إليكِ ولقد تأخرتي |
Ça donnera quoi si t'es en retard à ta première réunion ? | Open Subtitles | كَيفَ ستبدين إذا تأخرتي على إجتماعك الأول للضباط؟ |
Sherri Gifford, vous êtes en retard pour récupérer votre nièce. | Open Subtitles | - نعم - شيري غيفورد لقد تأخرتي لأخذ ابنة أخيك |
Attend. Pourquoi es tu si en retard ? | Open Subtitles | انتظري , لماذا تأخرتي , على كل حال ؟ |
Si vous êtes en retard, vous trouverez la porte d'entrée fermée. | Open Subtitles | اذا تأخرتي ستجدي الباب الامامي مغلق |
Bonjour, Bridget. Encore en retard. | Open Subtitles | صباح الخير، لقد تأخرتي ثانيةً. |
L'heure de partir. Allez, dépêche-toi, debout, tu es en retard ! | Open Subtitles | انه وقت الذهاب هيا، لقد تأخرتي |
Tu étais en retard, et ma glycémie était en chute libre. | Open Subtitles | لقد تأخرتي, و سكر دمي كان منخفض |
Forcément, il est tard. | Open Subtitles | لم نستطع , لقد تأخرتي |
Appelle s'il est tard. | Open Subtitles | اتصل بي إذا كنت قد تأخرتي . |
- La question est : "N'est-il pas Trop tard, jeune dame ?" | Open Subtitles | السؤال هو : هل تأخرتي أيتها الشابة الصغيرة ؟ |
Trop tard. Tu ne peux plus l'avoir. Il travaille pour moi maintenant. | Open Subtitles | لقد تأخرتي,لن تتمكني من استرجاعه فأنه يعمل لدي الآن |