"تأكيد تنفيذ" - Traduction Arabe en Français

    • confirmer le respect
        
    • réaffirmer la mise en oeuvre de la
        
    Par conséquent, il n'est pas possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XVIII/21. UN لذلك لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 18/21.
    Par conséquent, il n'a pas été possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XIX/27. UN لذلك لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 19/27.
    Par conséquent, il n'a pas été possible de confirmer le respect par la Partie de son engagement pris dans la décision XVIII/28. UN لذلك لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 18/28.
    Par conséquent, il n'a pas été possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XVII/36. UN لذلك، لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 17/36.
    18. À réaffirmer la mise en oeuvre de la formule 20/20 examinée à Copenhague+5, en juillet 2000, sur la base d'un engagement mutuel des pays donateurs et des pays bénéficiaires de garantir l'accès universel aux services sociaux. UN 18 - إعادة تأكيد تنفيذ مبادرة 20/20 التي جرى تناولها في كوبنهاغن + 5 في تموز/يوليه 2000، استنادا إلى اتفاق والتزام متبادَلـين بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية لتأمين وصول الجميع إلى الخدمات الصحية.
    Par conséquent, il n'est pas possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XVI/25. UN لذلك، لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 16/25.
    Par conséquent, il n'est pas possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XVII/37. UN لذلك، لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 17/37.
    Par conséquent, il n'est pas possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XV/37. UN لذلك، لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 15/37.
    Par conséquent, il n'est pas possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XVI/27. UN لذلك، لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 16/27.
    Par conséquent, il n'est pas possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XIV/30. UN لذلك لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 14/30.
    Par conséquent, il n'est pas possible de confirmer le respect de son engagement pris dans la décision XIX/22. UN لذلك، لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 19/22.
    Il n'est donc pas possible de confirmer le respect de l'engagement énoncé dans la décision XVII/37. UN لا يمكن تأكيد تنفيذ التزامها الوارد في المقرر 17/37. 74 - قد تود اللجنة:
    À réaffirmer la mise en oeuvre de la formule 20/20 considérée lors de l'examen quinquennal de Copenhague, en juillet 2000, sur la base d'un engagement mutuel des pays donateurs et des pays bénéficiaires de garantir l'accès universel aux services sociaux; UN 17 - إعادة تأكيد تنفيذ مبادرة 20/20 التي جرى تناولها في كوبنهاغن + 5 في تموز/يوليه 2000، وذلك استنادا إلى اتفاق والتزام متبادلـين بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية لكفالة تعميم إمكانية الاستفاد من الخدمات الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus