"تؤيد البرازيل" - Traduction Arabe en Français

    • le Brésil appuie
        
    • le Brésil s'associe à
        
    • le Brésil accepte
        
    • le Brésil approuve la
        
    • le Brésil est favorable à l
        
    • le Brésil souscrit
        
    À cet égard, le Brésil appuie sans réserve les travaux qui sont accomplis par la présidence de l'Assemblée générale à la présente session. UN وفي هذا السياق، تؤيد البرازيل تمام التأييد العمل الذي تقوم به حاليا رئاسة الجمعية العامة في دورتها الراهنة.
    Dans ce contexte, le Brésil appuie la déclaration faite par l'Union européenne. UN وفي هذا السياق، تؤيد البرازيل الإعلان الصادر عن الاتحاد الأوروبي.
    le Brésil appuie le projet de résolution présenté à la Première Commission concernant l'espace. UN تؤيد البرازيل مشاريع القرارات المقدمة للجنة الأولى بشأن الفضاء الخارجي.
    le Brésil s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الأرجنتين نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Patriota (Brésil) (parle en anglais) : le Brésil s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Chili au nom du Groupe de Rio. UN السيد باتريوتا (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    23. le Brésil accepte toutes les recommandations à ce sujet: 119.98, 119.99, 119.100, 119.101, 119.102 et 119.170. UN 23- تؤيد البرازيل جميع التوصيات المتعلقة بهذا المسألة: 119-98، 119-99، 119-100، 119-101، 119-102، 119-170.
    le Brésil approuve la formulation actuelle de l'article 17. UN 206 - تؤيد البرازيل النص الحالي لمشروع المادة 17.
    À cet égard, le Brésil est favorable à l'initiative prise par le Secrétaire général de réunir un groupe de haut niveau afin de faire les recommandations requises. UN وفي هذا الصدد، تؤيد البرازيل مبادرة الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى لتقديم التوصيات اللازمة.
    23. le Brésil appuie fermement le principe de l'établissement de rapports réguliers dans le cadre du processus d'examen renforcé du TNP. UN 23- تؤيد البرازيل بشدة مبدأ التقديم المنتظم للتقارير في إطار عملية الاستعراض المعزَّزة لمعاهدة عدم الانتشار.
    Par exemple, le Brésil appuie traditionnellement la position mentionnée au paragraphe 1, qui déclare qu'il importe que tous les États Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires s'acquittent des obligations que leur imposent tous les articles du Traité. UN وعلى سبيل المثال، تؤيد البرازيل تقليديا الموقف المعبر عنه في الفقرة 1 من المنطوق بشأن أهمية امتثال جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لالتزاماتها بموجب جميع مواد المعاهدة.
    C'est pourquoi le Brésil appuie la proposition de l'Argentine de tenir une nouvelle conférence des Nations Unies sur ce sujet à Buenos Aires au plus tard en 2009. UN ولهذا تؤيد البرازيل مقترح الأرجنتين بعقد مؤتمر جديد للأمم المتحدة بشأن ذلك الموضوع في بوينس أيرس في موعد أقصاه عام 2009.
    le Brésil appuie l'utilisation de l'expression < < dommage significatif > > . UN 131 - تؤيد البرازيل استخدام عبارة ' ' ضرر ذي شأن``.
    C'est pourquoi le Brésil appuie les efforts humanitaires qui visent à garantir le droit à l'éducation, notamment grâce à la fourniture de repas scolaires et de supports pédagogique et à la construction d'infrastructures scolaires. UN ولذلك تؤيد البرازيل الجهود الإنسانية التي تيسر الوفاء بالحق في التعليم، مثل تقديم وجبات طعام في المدارس، وتوفير المواد التعليمية، وتشييد الهياكل الأساسية للمدارس.
    Dans le cadre de l’application de la Déclaration et du Programme d’action, le Brésil appuie l’introduction d’une démarche soucieuse de l’égalité entre les sexes dans tous les aspects des travaux des départements, fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que les initiatives visant à renforcer la coordination dans ce domaine. UN وفي إطار تنفيذ إعلان وبرنامج العمل، تؤيد البرازيل اتخاذ الخطوات اللازمة لتأمين المساواة بين الجنسين في جميع جوانب اﻷعمال التي تقوم بها اﻹدارات، والصناديق، والوكالات المتخصصة في اﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى المبادرات الرامية إلى تعزيز التنسيق في هذا المجال.
    Relativement à l'article 14 (Quatrième partie), le Brésil appuie l'approche équilibrée adoptée par la Commission dans l'élaboration d'une disposition aussi délicate. UN 182 - فيما يتعلق بمشروع المادة 14 في الجزء الرابع، تؤيد البرازيل النهج المتوازن الذي اعتمدته اللجنة في إعداد هذا الحكم الذي يتسم بالحساسية.
    Mme Dunlop (Brésil) (parle en anglais) : le Brésil s'associe à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيدة دونلوب (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : le Brésil s'associe à la déclaration qui a été faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد فونسيكا) البرازيل) (تكلم بالاسبانية): تؤيد البرازيل البيان الذي ألقاه ممثل فنزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Dos Santos (Brésil) (parle en anglais) : le Brésil s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine et voudrait faire les observations suivantes à titre national. UN السيد دوس سانتوس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ويود أيضا أن يضيف الملاحظات التالية بصفته الوطنية.
    24. le Brésil accepte toutes les recommandations à ce sujet: 119.33, 119.104, 119.105, 119.108, 119.109, 119.128 et 119.129. UN 24- تؤيد البرازيل جميع التوصيات المتعلقة بهذا الشأن: 119-33، 119-104، 119-105، 119-108، 119-109، 119-128، 119-129.
    le Brésil approuve la formulation actuelle de l'article 18. UN 207 - تؤيد البرازيل النص الحالي لمشروع المادة 18.
    13. le Brésil est favorable à l'ouverture immédiate de la négociation sur un traité d'arrêt de la production de matières fissiles au sein de la Conférence du désarmement. UN 13- تؤيد البرازيل البدء الفوري في التفاوض في معاهدة بشأن المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح.
    le Brésil souscrit au libellé de l'article 7 du projet et aux principes qu'il énonce, estimant qu'ils constituent une bonne base pour la coopération. UN 145 - تؤيد البرازيل الصيغة التي ورد بها مشروع المادة 7 والمبادئ المنصوص عليها فيها حيث تعتبر ركيزة جيدة للتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus