Je te le dis, si tu dois faire pipi, tu devrais juste t'asseoir, car on est perdus. | Open Subtitles | أقول لكِ لو تريدين التبول، عليك الجلوس والتبول فحسب، لأننا تائهين |
En fait, on est perdus, et on cherche une cabane... | Open Subtitles | اسمعوا، نحن تائهين فعلاً ونبحثعنذلكالكوخ.. |
Je suis désolée de vous déranger, mais mon mari et moi sommes perdus. | Open Subtitles | أنا آسف جدا أن ازعجتك ولكن زوجي وأنا تائهين |
Quand on accepte qu'on est perdu, on trouve le bon chemin. | Open Subtitles | حينما نتقبل كوننا تائهين فعندها سنجد طريقنا الحقيقي |
Et le nombre qui sont ramassés par des personnes perdues ? | Open Subtitles | وعدد من يأتي مع سائقين تائهين ؟ صفر |
On voyageait avec des compagnons, mais on s'est perdus. | Open Subtitles | كُنّا نُسافرُ مَع الرفاقِ لكن أصبحَنا تائهين |
Vous devrez affronter les enfants perdus. | Open Subtitles | ما يزال عليكم الاهتمام بأيّ فتية تائهين حالما تدخلون |
On est juste des enfants perdus. | Open Subtitles | نحن مجرد طفلين تائهين يحاولان الوصول للبيت |
Ici, Jerry Conlaine, et avec mes deux amis, on est perdus dans les bois. | Open Subtitles | -أنا و اثنان أصدقائى تائهين فى الغابات , مرحبا ً ؟ |
Diego et les autres pourraient encore être là-bas perdus ou blessés. | Open Subtitles | من الممكن ان دييغو والاخرين لازالوا في الخارج تائهين او مصابين |
J'ai toujours des amis dehors peut-être perdus ou malades. | Open Subtitles | لدي اصدقاء لازالوا هناك ربما مرضى او تائهين |
Ils disaient s'être perdus. | Open Subtitles | قالوا إنهم تائهين ، وإنهم هنا لمراجعة الحسابات |
On n'est pas perdus, on y est presque. | Open Subtitles | - ألسنا تائهين يا "فنسنت"؟ \u200f - لم يته أحد. |
Je sais qu'on avait grand-mère et qu'elle nous aimait, mais... on était tellement perdus sans toi. | Open Subtitles | أعني, أعرف أنه كان لدينا جدتي و لقد أحبتنا لكن... لقد كنا تائهين من دونك |
- On est perdus. - Je vous reconduis en ville. | Open Subtitles | نحن تائهين - بإمكاني أن أعيدكم إلى المدينة - |
Ils se sont perdus, monsieur. | Open Subtitles | كانوا تائهين يا سيدي |
Si on se fait piquer, on dira qu'on s'est perdus. | Open Subtitles | إذا قاموا بكشفنا فسنقول أننا كنا تائهين |
A travers mes yeux gonflés, ils avaient l'air perdu. - lls sont juste partis ? | Open Subtitles | بالطبع كنت أنظر بعين متورمة ، ولكنهم بدوا تائهين ومتحيرين |
Tu as de la fièvre. Tu es méconnaissable. On est perdu dans cette putain de forêt, il pleut. | Open Subtitles | لديكَ الحمى يبدو شكلك كالقاذورات تائهين في وسط الغابة والجـو ممطر. |
On a perdu le contact. | Open Subtitles | كل ما نعرفه, إنهم يتجولون في مكان ما تائهين |
Perdre ma ferme aux enchères, ou savoir que mes filles sont perdues, seules, quelque part. | Open Subtitles | فقدان مزرعتي إلى مقدم السعر الأعلى... أَو معرفة ان... أن بناتي تائهين ولوحدهم هناك. |
perdues, comme le garçon que vous avez vu ce soir. | Open Subtitles | تائهين .. مثل الطفل الذى رأيته الليلة |