Il ne savait pas que vous étiez aussi un gros dealer de crystal-meth à Boston. | Open Subtitles | هو لم يكن يعرف أنك أيضاً أكبر تاجرة لمخدر الكريستال ميث في بوسطن |
On en pense pas que tu sois un dealer de drogue, mais les tests nous montrent que c'est de l'héroïne. | Open Subtitles | لم تفعلي شيئاً خاطيء. نحنُ لا نعتقد أنكِ تاجرة مخدرات. ولكن الاختبار الميداني |
Au sujet de la femme d'hier, la dealeuse ? | Open Subtitles | هل هذا حول المرآه التى كنت تسأل عنها البارحه,تاجرة المخدرات؟ |
Vous allez laisser une dealeuse opérer chez nous ? | Open Subtitles | إذاً، ستُبقون تاجرة مخدّرات في منزلنا؟ أجل. |
Tu sais, je suppose que c'est plus facile que de faire face au fait que tu es une trafiquante de drogue. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أظن ذلك أسهل من مواجهة حقيقة أنك تاجرة مخدرات |
Mme Myburgh a nié être une commerçante ou une femme d'affaires. | UN | وقد أنكرت السيدة مايبورج كونها تاجرة أو صاحبة تجارة. |
Je ne laisserai pas une... marchande de fauves me barrer la route. | Open Subtitles | لن ادع تاجرة حيوانات متوحشة تحيدنى عن طريقى |
Bien sûr mon partenaire et mon petit frère ont besoin de flirter avec un gros dealer de drogue. | Open Subtitles | بالطبع شريكي وأخي سيقعان في تاجرة عقار كبيرة |
Ce que je dis, avec le plus grand respect, c'est que j'aurais plus d'estime si vous étiez dealer d'héroïne. | Open Subtitles | ما أقوله, مع كل الإحترام الممكن, أنني كنتُ لأحترمك أكثر إن كنت تاجرة للهيروين. |
Je suis peut-être un dealer, mais pas un escroc. | Open Subtitles | ربما أكون تاجرة مخدرات لكنني لستُ مختلسة |
En fait, si. Ta mère est une dealer. | Open Subtitles | نعم ، إنها في عمل خاص بالمخدرات أمك تاجرة مخدرات |
Si je suis sa femme, on ne peut pas l'obliger à témoigner contre moi et il a épousé une dealer de drogue, donc c'est un peu de la destruction mutuelle. | Open Subtitles | إن كنتُ زوجته فهو لا يستطيع إن يشهد ضدي إنه متزوج من تاجرة مخدرات إنه نوع من التدمير المتبادل |
- Je ne suis pas un dealer. - Juste une meurtrière ? | Open Subtitles | أنا لست تاجرة مخدرات مجرد قاتلة؟ |
{\pos(192,220)}Votre amie est une dealeuse, c'est-à-dire une ordure. | Open Subtitles | أجل، حسناً، صديقتك تاجرة مخدرات، يعني حثالة |
dealeuse de cocaïne venant d'ambassades étrangères. | Open Subtitles | وأنا تاجرة مخدرات أقوم بنقله بين السفارات |
Maintenant je suis une dealeuse... | Open Subtitles | والآن اصبحت تاجرة مخدرات |
Que ça te plaise ou non, je suis une dealeuse. | Open Subtitles | أعجبك أم لم يعجبك أنا ... تاجرة مخدرات |
Votre soeur est une trafiquante et une meurtrière, et j'ai des raisons de croire que c'est de famille. | Open Subtitles | أختك قاتلة و تاجرة مخدرات. و لدي سبب لأعتقد أن ذلك يسري في دماء كل العائلة. |
Elle peut être une trafiquante et elle a pu faire exploser le garage mais elle n'a eu la copie numérique du livre du lieutenant Keeler de la part de Hindley que hier. | Open Subtitles | قد تكون تاجرة أسلحة، و قد تكون من فجرت الخزانة، لكنها حصلت على النسخة الرقمية |
Je suis trafiquante, et une bonne. J'ai la meilleure de la ville. Elle prend de la coke. | Open Subtitles | انا تاجرة مخدرات، تاجرة جيده لدي افضل المخدرات في البلدة |
Selon la nouvelle loi, " la femme mariée peut librement exercer sons commerce, elle n'est réputée commerçante que si elle exerce une activité séparée de celle de son époux " . | UN | وينص القانون الجديد على أنه ' ' يجوز للمرأة المتزوجة ممارسة التجارة بكامل الحرية، ولا تعتبر تاجرة إلا إذا كانت تمارس نشاطا منفصلا عن نشاط زوجها``. |
Les faits se sont produits après qu'une commerçante de l'ethnie dioula a été tuée dans une embuscade tendue par un groupe de bandits de grand chemin composé de jeunes guéré. | UN | ووقع هذا الحادث بعد أن قُتِلت تاجرة أصلها من جماعة ديولا الإثنية رمياً بالرصاص في كمين نصبته جماعة من قُطّاع الطرق الشبان المنتمين إلى جماعة غيريه. |
Ils viennent pour voir la seule femme marchande de laine de ce côté de l'Angeleterre. | Open Subtitles | إنهم يأتون لرؤية تاجرة الصوف الأنثى الوحيدة "في هذا الجزء من "إنجلترا |