"تاجرة" - Traduction Arabe en Français

    • dealer
        
    • dealeuse
        
    • trafiquante
        
    • commerçante
        
    • marchande
        
    Il ne savait pas que vous étiez aussi un gros dealer de crystal-meth à Boston. Open Subtitles هو لم يكن يعرف أنك أيضاً أكبر تاجرة لمخدر الكريستال ميث في بوسطن
    On en pense pas que tu sois un dealer de drogue, mais les tests nous montrent que c'est de l'héroïne. Open Subtitles لم تفعلي شيئاً خاطيء. نحنُ لا نعتقد أنكِ تاجرة مخدرات. ولكن الاختبار الميداني
    Au sujet de la femme d'hier, la dealeuse ? Open Subtitles هل هذا حول المرآه التى كنت تسأل عنها البارحه,تاجرة المخدرات؟
    Vous allez laisser une dealeuse opérer chez nous ? Open Subtitles إذاً، ستُبقون تاجرة مخدّرات في منزلنا؟ أجل.
    Tu sais, je suppose que c'est plus facile que de faire face au fait que tu es une trafiquante de drogue. Open Subtitles أتعرفين؟ أظن ذلك أسهل من مواجهة حقيقة أنك تاجرة مخدرات
    Mme Myburgh a nié être une commerçante ou une femme d'affaires. UN وقد أنكرت السيدة مايبورج كونها تاجرة أو صاحبة تجارة.
    Je ne laisserai pas une... marchande de fauves me barrer la route. Open Subtitles لن ادع تاجرة حيوانات متوحشة تحيدنى عن طريقى
    Bien sûr mon partenaire et mon petit frère ont besoin de flirter avec un gros dealer de drogue. Open Subtitles بالطبع شريكي وأخي سيقعان في تاجرة عقار كبيرة
    Ce que je dis, avec le plus grand respect, c'est que j'aurais plus d'estime si vous étiez dealer d'héroïne. Open Subtitles ما أقوله, مع كل الإحترام الممكن, أنني كنتُ لأحترمك أكثر إن كنت تاجرة للهيروين.
    Je suis peut-être un dealer, mais pas un escroc. Open Subtitles ربما أكون تاجرة مخدرات لكنني لستُ مختلسة
    En fait, si. Ta mère est une dealer. Open Subtitles نعم ، إنها في عمل خاص بالمخدرات أمك تاجرة مخدرات
    Si je suis sa femme, on ne peut pas l'obliger à témoigner contre moi et il a épousé une dealer de drogue, donc c'est un peu de la destruction mutuelle. Open Subtitles إن كنتُ زوجته فهو لا يستطيع إن يشهد ضدي إنه متزوج من تاجرة مخدرات إنه نوع من التدمير المتبادل
    - Je ne suis pas un dealer. - Juste une meurtrière ? Open Subtitles أنا لست تاجرة مخدرات مجرد قاتلة؟
    {\pos(192,220)}Votre amie est une dealeuse, c'est-à-dire une ordure. Open Subtitles أجل، حسناً، صديقتك تاجرة مخدرات، يعني حثالة
    dealeuse de cocaïne venant d'ambassades étrangères. Open Subtitles وأنا تاجرة مخدرات أقوم بنقله بين السفارات
    Maintenant je suis une dealeuse... Open Subtitles والآن اصبحت تاجرة مخدرات
    Que ça te plaise ou non, je suis une dealeuse. Open Subtitles أعجبك أم لم يعجبك أنا ... تاجرة مخدرات
    Votre soeur est une trafiquante et une meurtrière, et j'ai des raisons de croire que c'est de famille. Open Subtitles أختك قاتلة و تاجرة مخدرات. و لدي سبب لأعتقد أن ذلك يسري في دماء كل العائلة.
    Elle peut être une trafiquante et elle a pu faire exploser le garage mais elle n'a eu la copie numérique du livre du lieutenant Keeler de la part de Hindley que hier. Open Subtitles قد تكون تاجرة أسلحة، و قد تكون من فجرت الخزانة، لكنها حصلت على النسخة الرقمية
    Je suis trafiquante, et une bonne. J'ai la meilleure de la ville. Elle prend de la coke. Open Subtitles انا تاجرة مخدرات، تاجرة جيده لدي افضل المخدرات في البلدة
    Selon la nouvelle loi, " la femme mariée peut librement exercer sons commerce, elle n'est réputée commerçante que si elle exerce une activité séparée de celle de son époux " . UN وينص القانون الجديد على أنه ' ' يجوز للمرأة المتزوجة ممارسة التجارة بكامل الحرية، ولا تعتبر تاجرة إلا إذا كانت تمارس نشاطا منفصلا عن نشاط زوجها``.
    Les faits se sont produits après qu'une commerçante de l'ethnie dioula a été tuée dans une embuscade tendue par un groupe de bandits de grand chemin composé de jeunes guéré. UN ووقع هذا الحادث بعد أن قُتِلت تاجرة أصلها من جماعة ديولا الإثنية رمياً بالرصاص في كمين نصبته جماعة من قُطّاع الطرق الشبان المنتمين إلى جماعة غيريه.
    Ils viennent pour voir la seule femme marchande de laine de ce côté de l'Angeleterre. Open Subtitles إنهم يأتون لرؤية تاجرة الصوف الأنثى الوحيدة "في هذا الجزء من "إنجلترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus