"تاركين" - Traduction Arabe en Français

    • laissant
        
    • Tarkin
        
    • et abandonné
        
    • Tarquin
        
    Les hommes ont souvent été obligés de rentrer dans leur pays, laissant leurs familles en Iran. UN وكثيرا ما يضطر الرجال الى العودة، تاركين أسرهم في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Bien des parlementaires tamouls modérés quittèrent le Parlement, laissant l'opposition tamoule aux mains de groupes militants. UN فغادر العديد من التاميل المعتدلين البرلمان نتيجة ذلك تاركين المعارضة التاميلية للمجموعات المناضلة.
    Les agresseurs sont sortis de l'immeuble, laissant M. Dawas presque inconscient sur le sol. UN وغادر المهاجمون عندئذ المنزل تاركين السيد داواس ملقى على الأرض يكاد يكون فاقداً للوعي.
    L'Amiral Tarkin a donné l'ordre de ne laisser entrer personne. Open Subtitles الادميرال تاركين قد طلب من انه ليس مسموح لاحد ان يبقي هناك
    Entre 1833 et 1843, l'esclavage a été aboli et les propriétaires des plantations ont quitté les îles et abandonné leurs terres aux anciens esclaves. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    Il a fini par quitter les lieux, laissant la famille dans un état de choc et de terreur. UN ثم تركت المجموعة المكان أخيراً، تاركين الأسرة في حالة من الصدمة والخوف.
    Lors des divorces, les hommes ont tendance à se séparer aussi de leurs enfants en laissant à la seule femme la charge des enfants. UN وفي الطلاق، يميل الرجال إلى الانفصال أيضا عن أطفالهم تاركين للمرأة وحدها مسؤولية تربية الأطفال.
    Beaucoup d'hommes en sont morts, laissant derrière eux des veuves dont la plupart sont jeunes et démunies. UN ولقد مات الكثير من الرجال تاركين وراءهم العديد من الأراملة اللاتي يكون معظمهن في سن الشباب وبدون دعم.
    Les agresseurs sont sortis de l'immeuble, laissant M. Dawas presque inconscient sur le sol. UN وغادر المهاجمون عندئذ المنزل تاركين السيد داواس ملقى على الأرض يكاد يكون فاقداً للوعي.
    Les intrus se sont enfuis laissant derrière eux une paire de jumelles à vision spéciale. UN وفر المتسللون تاركين وراءهم منظار مقرب يعمل باﻷشعة تحت الحمراء.
    Les bandits ont fui la zone en laissant derrière eux deux cartouches, 30 balles et deux pièces d'identité. UN وفر أفراد العصابة من المنطقة تاركين خلفهم مخزني بندقية، و ٣٠ طلقة وبطاقتي هوية.
    Il n'est pas possible de reconstruire l'Organisation de manière sélective, en laissant certaines parties de la vieille infrastructure en place. UN ولا يمكننا بأي حال أن نعيد بناء المنظمة بطريقة انتقائية، تاركين بعض أقسام البنيان القديم من دون تغيير.
    Après que l'auteur a pris une douche, Dancel et Augustin ont quitté la chambre, le laissant seul avec Godfrey. UN وبعد أن أخذ صاحب البلاغ حماماً، غادر دانسيل وأوغوستين الغرفة، تاركين إياه وحيداً مع غودفري.
    Un observateur international a vu des soldats serbes de Bosnie arracher un père à son enfant, laissant l'enfant seul au milieu d'étrangers. UN ووصف مراقب دولي أباً يحمل طفله فأخذ جنود من صرب البوسنة اﻷب تاركين الطفل وحيداً مع غرباء.
    Ils ont ensuite fait exploser une bombe qui a déchiqueté le cadavre et sont repartis en laissant une affiche qui portait le message suivant : UN ثم فجروا جثته بعبوة ناسفة، تاركين وراءهم لافتة كُتب عليها:
    Un observateur international a vu des soldats serbes de Bosnie arracher un père à son enfant, laissant l'enfant seul au milieu d'étrangers. UN ووصف مراقب دولي أباً يحمل طفله فأخذ جنود من صرب البوسنة اﻷب تاركين الطفل وحيداً مع غرباء.
    M. Donaghy, Bradley Tarkin, associé junior, Open Subtitles ..الآن, كينيث سيد دوناجي, برادلي تاركين مساعد أصغر في قسم المطابقة
    Et sachez que j'accorde ma confiance à ceux qui comprennent ce qu'est la gratitude, Capitaine Tarkin. Open Subtitles هولاء الذين يتفهمون العرفان بالجميل , كابتن تاركين
    Et vous avez amené des amis. Tarkin, voici Obi-Wan Kenobi et Anakin Skywalker. Open Subtitles تاركين , هذا اوبي وان كانوبي وسكاي واكر
    Entre 1833 et 1843, l'esclavage a été aboli et les propriétaires des plantations ont quitté les îles et abandonné leurs terres aux anciens esclaves. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    - Ah, oui. Lord Tarquin et l'HonorableJohn Villiers. Open Subtitles السيد "تاركين"، و الشريف "جون فيليس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus