"تاريخ إقفال" - Traduction Arabe en Français

    • la date de clôture
        
    • de clôture arrêtée
        
    • la date limite
        
    À la date de clôture fixée pour la signature, 21 États l'avaient signé. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    À la date de clôture pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    À la date de clôture pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    En ce qui concerne les parts détenues dans des sociétés de placement immobilier non cotées, toutes les informations obtenues après la date de coupure et/ou de clôture arrêtée par le comptable centralisateur seront traitées sur l'exercice suivant. UN وفيما يتعلق بالصناديق العقارية الخاصة، فإن أي معلومات يتم الحصول عليها بعد الموعد النهائي و/أو تاريخ إقفال السجل المركزي تقيد في الفترة المالية التالية.
    En ce qui concerne les parts détenues dans des sociétés de placement immobilier non cotées, toutes les informations obtenues après la date de coupure et/ou de clôture arrêtée par le comptable centralisateur sont traitées sur l'exercice suivant. UN وفيما يتعلق بالصناديق العقارية الخاصة، فإن أي معلومات يتم الحصول عليها بعد الموعد النهائي و/أو تاريخ إقفال السجل المركزي تقيد في الفترة المالية التالية.
    La Commission commencera ses travaux au plus tard 15 jours après qu'elle aura été constituée et s'efforcera de les achever dans un délai de trois ans suivant la date limite de dépôt des demandes d'indemnisation définie au paragraphe 8 du présent article. UN 12 - تبدأ اللجنة أعمالها في موعد لا يتجاوز 15 يوما من تشكيلها وتسعى إلى إنجاز أعمالها في غضون ثلاث سنوات من تاريخ إقفال باب تقديم المطالبات عملا بالفقرة 8.
    À la date de clôture de la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    À la date de clôture de la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    À la date de clôture de la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    À la date de clôture pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    À la date de clôture de la signature, 21 États l'avaient signé. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    À la date de clôture fixée pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    :: Les banques sont tenues de conserver les pièces fournies par le titulaire d'un compte bancaire pendant cinq ans au moins à compter de la date de clôture du compte; UN :: إلزام المصارف بالاحتفاظ بالوثائق المتعلقة بمالك أي حساب مصرفي لمدة خمس سنوات على الأقل من تاريخ إقفال الحساب؛
    À la date de clôture pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق.
    À la date de clôture de la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق.
    À la date de clôture fixée pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    À la date de clôture fixée pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    Le Comité recommande à l'Administration de faire examiner très attentivement les opérations à la date de clôture des comptes après la fin d'un exercice. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض شامل للمعاملات حتى تاريخ إقفال الحسابات بعد نهاية الفترة المالية.
    En ce qui concerne les parts détenues dans des sociétés de placement immobilier non cotées, toutes les informations obtenues après la date de coupure ou de clôture arrêtée par le comptable centralisateur sont traitées sur l'exercice suivant. > > . UN وفيما يتعلق بالصناديق العقارية الخاصة، فأية معلومات يتم الحصول عليها بعد تاريخ الانتهاء و/أو تاريخ إقفال أمين السجل المركزي سوف تسجل في الفترة المالية التالية " .
    Quatre entreprises ont répondu à l'appel d'offres et ont présenté des soumissions avant la date limite du 30 octobre 2009. UN وردت 4 شركات على الممارسة المتعلقة بالشراء وقدمت عروضها بحلول تاريخ إقفال باب تلقي العطاءات في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus