tequila ? Une bière, trois martinis et une tequila ? | Open Subtitles | ثلاثة كؤوس مارتيني وكأس تاكيلا لا هذا يكفي |
Ce gars a des disques platines, deux chaînes de restaurants, une compagnie de tequila. | Open Subtitles | الرجل لديه ألبوم بلاتينيوم وسلستين مطاعم وشركة تاكيلا |
Et par "tequila Back", je veux dire une bouteille de tequila et prendre du recul parce que je suis sur le point de fortement me saouler. | Open Subtitles | واعني بكلمـة تاكيلا, جرة تاكيلا. وابتعد عني,لاني على وشك ان اسكر بشدة |
J'ai 30 verres de la pire tequila de la maison. | Open Subtitles | طيّب، لديّ 30 كوبا من أسوء تاكيلا من البيت. |
Il n'y a pas assez de tequila dans le monde pour me faire oublier ce soir. | Open Subtitles | ليس هُناك تاكيلا كافية في العالم. لكيتجعلنيانسىذلك اليلة. |
Pas de mariachi. Pas de tequila... et pas de Pita. | Open Subtitles | ...ليس فيه مرياشي أو تاكيلا وليس فيه بيتا |
Et bien, tu t'es enfilée six shots de tequila la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد احتسيت 6 أكواب تاكيلا على الأقل الليلة الماضية كيف حالك ؟ |
Ils étaient super sympas et avec de la tequila. | Open Subtitles | تبين انهم كانوا لطفاء جدا و لديهم تاكيلا |
J'ai avalé la bouteille de tequila qui était dans le sac à langer. | Open Subtitles | لقد استخدمت زجاجة تاكيلا من حقيبة الطوارئ. |
La tequila, ça sert à ça. tequila plus sexe égal boneur. | Open Subtitles | لهذا يصنعون التاكيلا تاكيلا مع الجنس يساوي السعادة |
Personne n'aime les virgins. tequila, quelqu'un ? | Open Subtitles | لا أحد يحب المشروبات الغير كحولية ,تاكيلا أي أحد ؟ |
Il battait sa mère avec une bouteille de tequila cassée. | Open Subtitles | قبض عليه وهو يضرب امه بزجاجة "تاكيلا" محطمه. |
Donnez-moi une bouteille de tequila et je vous établirai un plan qui va couler comme de l'eau douce. | Open Subtitles | احضر لي زجاجة تاكيلا وسأخبرك بخطة سهلة جدا خطة ناعمة كالطفل الرضيع |
J'ai quatre shots de tequila et un Coca. | Open Subtitles | هذه أربعة كؤوس تاكيلا وصودا حمية |
Une tequila. Du mezcal, si vous en avez. | Open Subtitles | مشروب "تاكيلا" أو "ميزكال"، إذا كان لديك |
Malgré vos verres de tequila artisanale et vos manières d'école de savoir-vivre... | Open Subtitles | لأنه رغم شريك "تاكيلا" الحرفين ولباقتك الساحرة |
Ai-je mentionné que cette jolie pâtisserie se trouve juste à côté d'un super bar à tequila ? | Open Subtitles | أذكرتُ أن المخبز الجميل يجاور حانة "تاكيلا" أكثر جمالًا؟ |
Un shot de tequila. Haut de gamme s'il vous plaît. | Open Subtitles | جرعه من تاكيلا, الرف العلوي من فضلك |
Je prendrai une tequila avec de la glace et trois citrons, s'il vous plait. | Open Subtitles | - سآخذ " تاكيلا " بالثلج وثلاث ليمونات من فضلك |
Salut, beauté. Quatre tequilas, qualité supérieure. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي دعيني أحصل علي أربع كأوس تاكيلا |
C'était une mission exceptionnelle. qui mérite d'être célébrer. C'est de la téquila ? | Open Subtitles | قولي لي أنَّ هذا شرابُ تاكيلا أنت تعرفُ ذلكَـ مسبقاً إنَّها عتيقةٌ للغاية |