Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général sur la note libre. | UN | وأجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الورقة غير الرسمية. |
La réunion officielle de haut niveau donnera lieu à un échange de vues général dans le cadre duquel seront entendues des déclarations des représentants des commissions régionales et des banques régionales de développement. | UN | سيجري جزء المسؤولين الرفيعي المستوى تبادلا عاما للآراء للاستماع لبيانات اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية. |
La réunion officielle de haut niveau donnera lieu à un échange de vues général dans le cadre duquel seront entendues des déclarations des représentants des commissions régionales et des banques régionales de développement. | UN | سيجري جزء المسؤولين الرفيعي المستوى تبادلا عاما للآراء للاستماع لبيانات اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية. |
3. À sa 1re séance, tenue le 20 avril, le Groupe de travail a procédé à un échange général de vues sur la question. | UN | 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 20 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع. |
Les 26 et 27 juin, la Commission du désarmement a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (voir A/CN.10/PV.235 à 238). | UN | 7 - وفي 26 و 27 حزيران/يونيه أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (A/CN.10/PV.235-238). |
À ses 1re, 2e et 3e séances, les 12 et 13 juin 2014, le Comité préparatoire a tenu un débat général sur les préparatifs techniques de la Conférence, y compris sur les résultats attendus (voir par. 16 à 48). | UN | 9 - وأجرت اللجنة التحضيرية، في جلساتها من الأولى إلى الثالثة، المعقودة في 12 و 13 حزيران/يونيه، تبادلا عاما للآراء بشأن الإعداد الفني للمؤتمر، بما في ذلك وثيقته الختامية (انظر الفقرات 16 إلى 48). |
Au cours de ses trois premières séances, la Commission a procédé à un échange de vues général sur toutes les questions relevant de sa compétence. | UN | وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة. |
Au cours de ses trois premières séances, la Commission a procédé à un échange de vues général sur toutes les questions relevant de sa compétence. | UN | وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة. |
À la même séance, le Comité spécial a tenu un échange de vues général sur le projet de convention générale et sur la question de la convocation d'une conférence de haut niveau. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تبادلا عاما للآراء بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة وبشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى. |
Les séances plénières de la Conférence ont été l'occasion d'un échange de vues général sur l'examen de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey. | UN | 35 - وأجرى المؤتمر تبادلا عاما للآراء في جلساته العامة بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
À cette séance également, le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général. | UN | 13 - وفي الاجتماع ذاته أيضا، أجري الفريق العامل تبادلا عاما للآراء. |
4. À sa 1re séance, le 12 avril, le Groupe de travail II a procédé à un échange de vues général sur la question. | UN | 4 - وفي اجتماعه الأول، المعقود في 12 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل الثاني تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع. |
Les délégations ont procédé à un échange de vues général. | UN | وأجرت الوفود تبادلا عاما للآراء. |
Au titre du point 7 de l'ordre du jour, la Conférence a, du 1er au 3 décembre 2009, procédé à un échange de vues général sur la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire. | UN | 1 - في إطار البند 7 من جدول الأعمال، أجرى المؤتمر في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، تبادلا عاما للآراء بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Les 10 et 11 avril, la Commission du désarmement a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (voir A/CN.10/ PV.269 à 272). | UN | 7 - وفي 10 و 11 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (A/CN.10/PV.269-272). |
Le 31 mars et le 1er avril, la Commission du désarmement a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (A/CN.10/PV.251 à 254). | UN | 7 - وفي 31 آذار/مارس و 1 نيسان/ أبريل، أجرت الهيئة تبادلا عاما للآراء حول جميع بنود جدول الأعمال (A/CN.10/PV.251-254). |
De sa 337e à sa 340e séance, les 7 et 8 avril, la Commission a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (voir A/CN.10/PV.337 à 340). | UN | 8 - وفي الجلسات 337 إلى 340، المعقودة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن كل بنود جدول الأعمال (انظر A/CN.10/PV.337-340). |
À ses 330e à 333e séances, les 1er et 3 avril, la Commission a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour (voir A/CN.10/PV.330 à 333). | UN | 8 - وفي الجلسات 330 إلى 333، المعقودة يومي 1 و 3 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن كل بنود جدول الأعمال (انظر A/CN.10/PV.330-333). |
Les 15 et 16 avril, la Commission a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à son ordre du jour (voir A/CN.10/PV.295 à 297). | UN | 8 - وفي يومي 15 و 16 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزعة السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (انظر A/CN.10/PV.295-297). |
Les 7 et 8 avril 2008, la Commission a procédé à un échange général de vues sur toutes les questions inscrites à son ordre du jour (voir A/CN.10/PV.284 à 287). | UN | 8 - وفي يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (انظر الوثيقة A/CN.10/PV.284-287). |
À la 5e séance, le 14 mai, le séminaire a tenu un débat général sur la voie à suivre par le Comité spécial, en ce qui concerne notamment les priorités pour le reste de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et les approches et priorités envisageables au-delà de la deuxième Décennie internationale. C. Clôture de la réunion | UN | 18 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 14 أيار/مايو، أجرى المشاركون في الحلقـــة الدراسيـة تبادلا عاما للآراء بشأن سبل مضي اللجنة الخاصة قُدُما، بما في ذلك وضع أولويات للفترة المتبقية من العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وما يمكن اعتماده من نهج وأولويات لفترة ما بعد العقد. |