"تبادل لاطلاق النار" - Traduction Arabe en Français

    • tirer
        
    • tire
        
    • tirez
        
    • shooting
        
    • flinguer
        
    • tournage
        
    • fusillade
        
    • tiré sur
        
    • séance photo
        
    Tu vas me tirer dessus, je fais péter le camion, et on est tous morts... Open Subtitles تبادل لاطلاق النار لي، أنا تفجير الشاحنة، ونحن جميعا في عداد الأموات.
    S'ils doivent tirer sur l'un de nous, ça sera en face de l'autre. Open Subtitles إذا كانت ستعمل تبادل لاطلاق النار واحد منا، أريد لها أن تكون في الجبهة من جهة أخرى.
    On lui tire dessus, il ne meurt pas. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار عليه، وقال انه لا يموت.
    tire d'abord, pose les questions ensuite. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار أولا، طرح الأسئلة في وقت لاحق.
    Quand vous le croiserez, tirez à vue. Open Subtitles عندما تراه، تبادل لاطلاق النار على مرأى.
    Vous lui tirez, son partenaire ne sera jamais nous donner ce que nous voulons. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار عليه وسلم، شريكه لن تعطينا ما نريد.
    Je regarde les photos du shooting de ce matin. Open Subtitles أنا أبحث في الصور من تبادل لاطلاق النار هذا الصباح.
    Je ne vais pas tirer sur les gens. Open Subtitles نعم، أنا لا ستعمل تبادل لاطلاق النار على الناس.
    Tu veux me tirer, vous avez à me regarder dans les yeux. Open Subtitles ترغب في تبادل لاطلاق النار لي، عليك أن تبدو لي في العينين.
    Travis n'a pas pointé un flingue sur la tête de Jodi et l'a fait tirer. Open Subtitles لم ترافيس لا تمسك مسدسا إلى رأسه جودي وجعل لها تبادل لاطلاق النار.
    Il va tirer, le con ! Open Subtitles انه ذاهب الى تبادل لاطلاق النار الدموي لنا.
    Donc tirer moi ou manger de la soupe et écoutez-moi. Open Subtitles ذلك إما تبادل لاطلاق النار لي أو أكل بعض الحساء وتسمعني.
    Tu veux que je tire sur ses doigts ? Open Subtitles هل تريد مني أن تبادل لاطلاق النار أصابعه؟
    Vas-y pervers, tire ! Open Subtitles المضي قدما، والمنحرف. تبادل لاطلاق النار لي.
    - Plus qu'un pas, et je tire. Open Subtitles - أكثر واحد خطوة، وسوف تبادل لاطلاق النار.
    Que quelqu'un me tire en pleine tête. Open Subtitles شخص تبادل لاطلاق النار لي في الرأس.
    Faites-ça, puis tirez si vous voulez. Open Subtitles هل ذلك، ثم تبادل لاطلاق النار إذا كنت تريد.
    Si vous tirez, attendez-vous à un assaut. Open Subtitles لا يمكنك تبادل لاطلاق النار وألا تتوقعوا مني ليس لاقتحام المكان.
    Je suis sincèrement désolée pour la confusion , mais il se trouve que votre shooting pour le magasine Rose Line est en réalité ce matin . Open Subtitles أنا آسف لا يصدق لهذا الخلط، ولكن اتضح مجلد روز الخط مجلة تبادل لاطلاق النار هو في الواقع هذا الصباح.
    Mister Ali, tu vas pas me flinguer ? Open Subtitles مستر علي، أنت لا الذهاب الى تبادل لاطلاق النار لي؟
    D'après le chef accessoiriste, ces deux couteaux avaient disparu le dernier jour de tournage. Open Subtitles ووفقا للسيد سند، ذهبت تلك السكاكين اثنين في عداد المفقودين في اليوم الأخير من تبادل لاطلاق النار.
    Il y a eu une fusillade, le ministre a été touché. Open Subtitles 187 تبادل لاطلاق النار الوزير كيركلاند أصيب فى عنقه
    Il a tiré sur l'un d'entre eux. Open Subtitles وقال انه تبادل لاطلاق النار واحد فقط من 'م.
    Vous ne pouvez pas porter ça pour la séance photo. Open Subtitles لا يمكنك ارتداء أن للصورة تبادل لاطلاق النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus