En outre, il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Europe orientale par un membre dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration à la clôture de la quarante-sixième session de la Commission en 2008. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة دول أوروبا الشرقية لعضو تبدأ مدة عضويته من تاريخ الانتخاب وتنتهي لدى اختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2008. |
Les membres se souviendront que, comme l'indique le document A/64/307, il reste quatre sièges à pourvoir au sein du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection. | UN | يذكر الأعضاء، كما هو مبين في الوثيقة A/64/307، أنه ما زال هناك أربعة شواغر في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب. |
En outre, il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par un membre dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2007. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007. |
b Il y a quatre sièges vacants dans ce groupe pour des membres dont le mandat commencerait à la date de l'élection et expirerait le 31 décembre 2014 (voir décision 2011/201 D du Conseil). | UN | (ب) هناك أربعة مقاعد شاغـرة فــي هـذه المجموعة لأعضاء تبدأ مدة عضويتهـا فــي تاريـخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (انظر مقرر المجلس 2011/201 دال). |
Il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat qui prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | يوجد شاغر واحد مؤجل في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par un membre dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | يوجد شاغر واحد مؤجل في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Europe orientale et un au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | ويوجد شاغر واحد في مجموعة دول أوروبا الشرقية وشاغر واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوين تبدأ مدة عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Il reste deux sièges à pourvoir au sein du groupe des États d'Europe orientale par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | يوجد شاغران في مجموعة دول أوروبا الشرقية لعضوين تبدأ مدة عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par un membre dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | يوجد شاغر واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
En outre, il reste un poste à pourvoir à la Commission par un membre à choisir parmi les États d'Afrique, dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | إضافة إلى ذلك، ثمة شاغر واحد قائم باللجنة في مجموعة الدول الأفريقية لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En outre, il reste deux postes à pourvoir au Comité par des membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et les autres États, dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection par l'Assemblée générale et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغران باللجنة في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب من قبل الجمعية العامة وتنتهي في 31كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En outre, il reste un siège vacant à pourvoir au Conseil d'administration par un membre à choisir parmi les États d'Asie, dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يبقى شاغر واحد بمجلس الإدارة في مجموعة الدول الآسيوية لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
a Il y a deux sièges vacants dans ce groupe : un pour un membre dont le mandat commencerait à la date de l'élection et expirerait le 31 décembre 2013, et un pour un membre dont le mandat commencerait à la date de l'élection et expirerait le 31 décembre 2014 (voir décision 2011/201 D du Conseil). | UN | (أ) هناك مقعدان شاغران في هذه المجموعة: مقعد شاغر لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ومقعد شاغر لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (انظر مقرر المجلس 2011/201 دال). |
Il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Asie et deux au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat qui prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | يوجد شاغر واحد مؤجل في مجموعة الدول الآسيوية وشاغران مؤجلان في دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Ce jour-là, l'Assemblée procédera à l'élection de 34 membres de la Commission dont le mandat prendra effet le 1er janvier 1997. | UN | ففي ذلك اليــوم ســتقوم الجمعية بانتخــاب ٣٤ عضوا في اللجنة تبدأ مدة ولايتهم في ١ كانون الثــاني/يناير ١٩٩٧. |