17 JOURS AVANT LA PRISON Je devrais commencer avec un bébé. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن تبدأ مع الطفل في ممثلين العالي |
Maintenant ça sens comme si ça allait commencer avec un frottement du dos et se terminer par une prise de tête. | Open Subtitles | انظر، الآن أنه يشعر وكأنه هذا هو ستعمل تبدأ مع فرك الظهر ونهاية في هيدلوك. |
Pourquoi commencer avec un site sordide comme Diamond Discretions ? | Open Subtitles | لماذا تبدأ مع موقع على شبكة الانترنت مهلهل مثل الماس حرية التصرف؟ |
Vous savez comment chaque jeu commence avec un faucon volant à travers le stade? | Open Subtitles | تعلم كيف كل مباراة تبدأ مع صقر يطير من حول ستاد؟ |
La tragédie commence avec la génération suivante, notre jeunesse. | UN | والمأساة تبدأ مع الجيل المقبل، مع شبابنا. |
En effet, mais commencez par les élus dont les districts se trouvent dans le secteur. | Open Subtitles | نعم، لكن يمكنك أن تبدأ مع عضو الكونغرس الذي تقع مقاطعته ضمن الحوض المائي الذي نريده. |
Si vous cherchez quelqu'un qui a couché avec l'ennemi, pourquoi ne pas commencer avec la seule qui l'a fait ? | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت تبحث عن شخص الذي هو في السرير مع العدو لماذا لا تبدأ مع الشخص الوحيد الذي تم فعلا في السرير معها؟ |
C'est pas le grand luxe... mais faut bien commencer avec du mini luxe ! | Open Subtitles | انها ليست خطوة عظيمة لكنك يجب ان تبدأ مع اهتزاز الطفل , صحيح ؟ |
Je pense que je vais commencer avec un scanner sur le corps de Natalie, mac. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني سوف تبدأ مع على CT-SCAN على جثة ناتالي، وماك. |
Vous allez devoir commencer avec Elia. | Open Subtitles | أنت ستعمل وقد أن تبدأ مع إيليا. |
Si vous cherchez à agrandir votre liste, vous pourriez commencer avec les autres types que Boyd a vus récemment. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن إضافة للقائمة ربما تبدأ مع الرجال الذين قابلهم " بويد " مؤخراً |
Nous allons commencer avec un peu de plaque Spinnin', d'accord? | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تبدأ مع قليلا لوحة-spinnin وأبوس]؛، حسنا؟ |
Pourquoi ne pas commencer avec quelques uns ? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ مع عدد قليل؟ |
Notre couverture commence avec Sherrie Stone à la base des gardes côtes de Bâton Rouge. | Open Subtitles | تغطيتنا تبدأ مع شيري ستون لدى مكتب خفر السواحل الأمريكي في باتون روج. |
Moi, je dis que votre histoire commence avec une promesse, celle de briser le fil de la colére. | Open Subtitles | أقول إن قصتكم تبدأ مع وعد من شأنها أن تكسر خيط الغضب. |
Eh bien, l'histoire du jazz commence avec le tresillo, le rythme double pulsé le plus répandu en musique africaine subsaharienne . | Open Subtitles | أخبريني عن قصة الجاز ثانية حسنٌ، قصة الجاز تبدأ مع الإيقاع الخلايا الإيقاعية ذات النبض المزدوج الأكثر انتشارًا في موسيقى الصحراء الكبرى الإفريقية |
- commence avec la 12e Nuit. | Open Subtitles | فترة كرنفال تبدأ مع ليلة الثاني عشر |
commence avec les bases. | Open Subtitles | تبدأ مع الأساسيات. |
commencez par un souvenir d'enfance, quelque chose qui montre qui était mon père et non ce qu'il a accompli dans sa vie. | Open Subtitles | تبدأ مع ذاكرة الطفولة؟ شيء يتحدث إلى من كان أبي... ... ليس ما أنجزه في الحياة. |
C'est dès le moment où le délinquant commence à purger sa peine qu'il faut le préparer à sa libération pour qu'elle s'effectue dans de bonnes conditions. | UN | والتخطيط لجعل اﻹفراج عن السجين مأموناً عملية تبدأ مع بداية تنفيذ الحكم على المجرم. |
La troisième étape correspond à la phase de mise en œuvre, qui commence par la définition des rôles et des responsabilités au sein du système de gestion de la résilience. | UN | 19 -وتشكل الخطوة الثالثة مرحلة التنفيذ، التي تبدأ مع تحديد الأدوار والمسؤوليات داخل نظام إدارة المرونة في المنظمة. |
Tu commences par un déjeuner, et ça se termine par un mariage. | Open Subtitles | تبدأ مع الغداء، وبعد ذلك تجد طريقك إلى الزواج. |